Frida Hyvönen - You Never Got Me Right текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Never Got Me Right» из альбома «Until Death Comes» группы Frida Hyvönen.

Текст песни

Like when you told me that my love was just aesthetic And I fell into the beauty of another And it was in the summer Confusion was a-bloom in every little corner Oh don’t you understand Don’t you understand Don’t you understand Don’t you understand? How lonely it gets How lonely it gets How lonely it gets How lonely it gets? And then you said to me that I was cold and stern And said it like you meant I wasn’t a woman And then you intellectualized my emotion And called me baby baby baby baby in a wrong way, Oh Such a lack of taste Such a lack of taste Such a lack of taste Such a lack of taste Such a lack of taste lack of taste Such a lack of taste lack of taste! I never wanna see your pretty face again I don’t think I’ll be your lifelong friend I don’t wanna carry any of your pain I’m never gonna talk to you and I’ll never explain 'cause You never get me right Never get me right Never get me right Even if you’d try You’d never understand You never get me right You never listen tight You never get me right

Перевод песни

Как тогда, когда ты сказала мне, что моя любовь просто эстетична, И я впала в красоту другого, И это было летом, Смятение расцветало в каждом уголке. О, разве ты не понимаешь, Разве ты не понимаешь, Разве ты не понимаешь, Разве ты не понимаешь? Как одиноко становится. Как одиноко становится. Как одиноко становится. Как одиноко становится? А потом ты сказала мне, что я холодна и сурова, И сказала это так, будто ты имела в виду, что я не женщина. А потом ты осмыслила мои чувства И назвала меня малышкой, малышкой, малышкой неправильно, О, такое отсутствие вкуса, Такое отсутствие вкуса, Такое отсутствие вкуса, Такое отсутствие вкуса, Такое отсутствие вкуса, такое отсутствие вкуса, такое отсутствие вкуса, такое отсутствие вкуса, Такое отсутствие вкуса! Я больше не хочу видеть твое милое личико, Не думаю, что буду твоим другом на всю жизнь. Я не хочу нести твою боль, Я никогда не поговорю с тобой, и Я никогда не объясню, потому Что ты никогда не поймешь меня правильно, Никогда не поймешь меня правильно, Даже если попытаешься, Ты никогда не поймешь, Ты никогда не поймешь меня правильно. Ты никогда меня не слушаешь, Ты никогда меня не поймешь.