Freya - Rule No. 1 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rule No. 1» из альбома «Chasing My Tale» группы Freya.

Текст песни

Kiss … Smile … Dance … The movie was boring — it was (a) clich© The plot was confusing — nothing to say The acting was plastic — the ending absurd And three hours later We left with a feeling that nothing had ever occurred You could frown over wasting time like that But if you smile you’re less prone to a heart attack Oh, if you kiss you might get some kisses back Rule no. 1: Never paint a blue sky black Despite my alarm clock going off late And rush hour madness I got to my gate All the arrangements and plans I had made Went up in smoke As I learned that the crew went on strike And my flight was delayed You could scream over wasting time like that But if you smile you’re less prone to a heart attack Oh if you kiss you might get some kisses back Rule no. 1: Never paint a blue sky black He showed up at seven — a rose in his hand A whole hour early — pretty good for a man The first awkward moments dragged on and on Now plenty years later The movies still suck but we don’t give a fuck anymore ('Cause) if you kiss you might get some kisses back If you smile you’re less prone to a heart attack Oh if you dance — you might find those moves you lack Rule no. 1: Never paint blue sky black Never paint a blue sky black Oh if you kiss Oh if you smile Oh if you dance Oh kiss, smile — kiss, smile and dance …

Перевод песни

Поцелуй ... Улыбка … Танцы ... Фильм был скучным - это был (а) клич. © Сюжет был запутанным - ничего не сказать Действие было пластичным - окончание абсурда И три часа спустя Мы ушли с чувством, что ничего не произошло Вы могли бы нахмуриться, тратя время так Но если вы улыбаетесь, вы менее склонны к сердечному приступу О, если ты поцелуешь, ты сможешь снова поцеловать Правило №. 1: Никогда не нарисуйте синее небо черным Несмотря на то, что будильник И безумие в час пик я добрался до ворот Все договоренности и планы, которые я сделал Пошел в дыму Когда я узнал, что команда пошла на забастовку И мой рейс был отложен Вы могли бы кричать о том, как тратить время Но если вы улыбаетесь, вы менее склонны к сердечному приступу О, если ты поцелуешь, ты сможешь снова поцеловать Правило №. 1: Никогда не нарисуйте синее небо черным Он появился в семь - роза в руке На целый час раньше - очень хорошо для мужчины Первые неудобные моменты затянулись и продолжались Много лет спустя Фильмы все еще сосут, но мы больше не трахаемся («Причина»), если вы целуете, вы можете получить поцелуи назад Если вы улыбаетесь, вы менее склонны к сердечному приступу О, если вы танцуете - вы можете найти те ходы, которые вам не хватает Правило №. 1: Никогда не рисуй голубое небо черным Никогда не рисуй голубое небо черным. О, если ты поцелуешь О, если ты улыбаешься О, если ты танцуешь О поцелуй, улыбка - поцелуй, улыбка и танец ...