Freur - Theme From The Film Of The Same Name текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Theme From The Film Of The Same Name» из альбома «Doot Doot» группы Freur.
Текст песни
(Director, spoken: «Ok, 4 seconds. Are you ready? OK. Take it»:) The film’s at an end, the camera pulls back Starting to rain. . Nobody saw it, nobody’s sure but Someone’s to blame. . The street is as gray as the faces of the crowd The hero is the one on the floor. . The officer is saying «will you please stand back!» The crowd calls out for more. . There’s a note in his hand, the ink begins to run 4 words are all it takes to say: «Dear Anyone, I’m Eddie! Eddie!» Skip and turn, 1−2-3 No-one heard of Eddie but mummy loves me Hey-hi & dote-see-doh Eddie’s not at home but nobody knows The note in his hand, ink washes away; 4 words escape into the gutter, with the rain. . (Director, spoken: «4 seconds. Ready? go on then …»:) Say «Cut!» And up jumps Eddie Crowd begins to cheer Cameraman looks tired, Director looks pleased He’s got a winner here Turn off the lights, end another day At the back of the crowd, a shadow walks away Hey, Eddie?! (Director: OK thank you, everybody, that’s it for now. Good night, rest up alright? 4-S? yes, thank you)
Перевод песни
(Режиссер сказал: " ОК, 4 секунды. ты готов? ОК. прими это»:) Фильм на исходе, камера оттягивается, Начинается дождь . Никто не видел этого, никто не уверен, но Кто-то виноват . Улица такая же серая, как лица толпы, Герой - тот, кто на полу . Офицер говорит: "Пожалуйста, отойди!" Толпа взывает о большем . В его руке записка, чернила начинают бежать, 4 слова-все, что нужно, чтобы сказать: " Дорогой кто-нибудь, я Эдди! Эдди!» Прыгай и поворачивай, 1-2-3 Никто не слышал о Эдди, но мама любит меня. Эй-привет и dote-see-doh Эдди нет дома, но никто не знает. Записка в его руке смывает чернила; 4 слова уходят в сточную канаву вместе с дождем . (Режиссер, говорил: « 4 секунды. готовы? продолжай ...»:) Скажи:»Режь!" И подскакивает Эдди, Толпа начинает веселиться. Кинооператор выглядит уставшим, режиссер выглядит довольным. У него здесь победитель. Выключи свет, закончи еще один день На заднем сидении толпы, тень уходит. Эй, Эдди! (Режиссер: хорошо, спасибо всем, пока что все хорошо, Спокойной ночи, отдохни хорошо? 4-е? Да, спасибо)