Fréro Delavega - Sous les étoiles текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Sous les étoiles» из альбомов «Des ombres et des lumières - Live à l'Olympia / 2016» и «Des ombres et des lumières» группы Fréro Delavega.
Текст песни
Sous les étoiles, À des années lumière, Soleil dans le décor, Qu’elle brille d’un peu plus haut, Qu’il nous rappelle, Qu’ici et même ailleurs, Nos vies et plus encore, Elle n’est jamais de trop. Même quand le soir, Perdu loin des lumières, Que tout replonge au noir, Au fond de ma mémoire, Qu’il me rappelle, Qu’ici et même ailleurs, Il n’est jamais trop tard, Il ne vient au hasard. Oh mon étoile, Quand reviendra l’hiver, Tout seul dans ce décor, Qui brille de bas en haut, Oh rappelle moi, Qu’ici et même ailleurs, La vie est un trésor, Le temps nous promet trop. Et même ce soir, Perdu sous ces lumières, Qui brillent dans le miroir, Où s'écrit cette histoire, Je me rappelle, Qu’ici et même ailleurs, Ma vie, mon heure de gloire, Le temps trop illusoire. En attendant, Que vienne, vienne l’heure, L’instant que sais-je encore, Pour briller tout là-haut, Que tout revienne, Comme éclat de lumière, Oh rappelle moi encore, Qu’autour de nous, là-haut. Je m’en irai, Aussi léger que l’air, Me perdre dans le décor, Et briller tout là-haut, Comme un rappel, Pour les prochains hivers, La vie est un trésor, Le temps nous promet trop. (Merci à Mad pour cettes paroles)
Перевод песни
Под звездами, В светлые годы, Солнце в декоре, Пусть он светит немного выше, Он напоминает нам, Что здесь и в другом месте, Наша жизнь и многое другое, Это никогда не бывает слишком много. Даже когда вечером, Потерянные от света, Пусть все вернется к черному, В нижней части моей памяти, Пусть он напомнит мне, Что здесь и в другом месте, Никогда не поздно, Это происходит случайно. О, моя звезда, Когда зима возвращается, В одиночку в этой обстановке, Кто сияет снизу вверх, О, помни меня, Что здесь и в другом месте, Жизнь - это сокровище, Время обещает нам слишком много. И даже сегодня, Потерянные под этими огнями, Кто сияет в зеркале, Где эта история написана, Я помню Что здесь и в другом месте, Моя жизнь, мой час славы, Время слишком иллюзорное. В то же время, Приходите, придите час, Момент, который я до сих пор знаю, Чтобы сиять там, Пусть все вернется, Как вспышка света, О, напомни мне еще раз, А насчет нас там. Я пойду, Как свет, как воздух, Чтобы потерять себя в пейзаже, И сияй там, Напомним, В течение следующих нескольких зим, Жизнь - это сокровище, Время обещает нам слишком много. (Спасибо Mad за эти слова)