Fredl Fesl - Wegwerflied текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Wegwerflied» из альбома «Die Zweite» группы Fredl Fesl.
Текст песни
Ein Bare traf I’m Ural ein Gnuund blinzelte ihm zrtlich zu. Da sprach das Gnu zu dem Uralbr’n: «Du bist heut' wieder ziemlich albern!» Zwei Knaben machten sich den Jokusund tranken Most I’m Keller… Da muten beide auf den Lokus, jedoch der Most war schneller! Des Nachts, da fat der Leguanzu gern die Leguanin an, die dies -- wenn auch nur ungern -- duldet, da sie ihm zwei Mark fnfzig schuldet Der Buntspecht und auch der Pirol, die fraen einen Blumenkohl. Da sprach der kleine Kolibri: «Lat 's mir was von dem Kohl bri!» Zwei Knaben spielten auf einer Fiedel, sie spielten drauf gar manch' schn Liedel. Dann hngten sie die Fiedel in einen Schranke; da sprach die Fiedel: «Danke!» Der Schuhabstreifer sprach zum Schuh: «Ich wollt', ich wre einmal du! «Da sprach der Schuh gelassen: «Das wrde dir so passen!» Es sprach der Schah von Teheran: «Geht's nicht an meinen Tee heran! «Da sprach der Prinz von Pakistan: «Jetzt wird’s mir z’bld, jetz' pack i 's dann!» Zwei Knaben saen auf einer Bank, der eine roch, der andre stank. Da sprach, der roch, zu dem, der stank: «Ich geh' jetzt auf a andre Bank!»
Перевод песни
Голая встретила Урала взглядом и брезгливо моргнула. Поскольку Gnu языков к Uralbr'n: «Ты ведешь себя глупо сегодня снова довольно!» Двое мальчишек сделали себе Йокус и выпили по погребу.… Оба бросились на локуса,но тот оказался быстрее! Ночью, когда игуана любит смотреть на Игуанину, которая это -- если только Унгерн -- терпит, так как она должна ему две марки пятьдесят Пестрый дятел, а также Иволга, фраен-цветная капуста. Как сказал маленькая колибри: "принеси мне что-нибудь из капусты Бри!» Два мальчика играли на скрипке, они даже играли на ней Liedel. Тогда они повесили скрипку в шлагбаум; тогда скрипка сказала: "спасибо!» Сапожник сказал башмачнику: "я хочу, я хочу тебя! "Тогда башмак спокойно сказал:" Это тебе так подойдет!» Сказал шаху из Тегерана: "не подходите к моему чаю! "Тогда принц Пакистана сказал:" Теперь я буду z'bld, jetz'pack i's потом!» Двое мальчишек сидели на скамье, одна пахла, другая воняла. И тот, кто пахнул, сказал Тому, кто вонял: "я сейчас пойду на скамейку a andre!»