Frédéric François - L'hidalgo de Broadway текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'hidalgo de Broadway» из альбомов «C'est la fête» и «Et si l'on parlait d'amour» группы Frédéric François.

Текст песни

Il portait des vestes a carreaux, Un peu rétro, Et jouait les chanteurs de charme, Il voulait chanter Ti amo, Dans un micro, Pour séduire le c ur des femmes, Il rêvait de Valentino, de Caruzzo, En espérant en secret, Qu’un jour la gloire et les bravo, Viendrait le chercher. Un jour, Ce sera mon tour, Je deviendrais, L’hidalgo de Broadway, Mon nom sur les néons, Pourra briller, L’hidalgo de Broadway, Les femmes vendront leurs âmes, Pour approcher, L’hidalgo de Broadway, Et stars parmi les stars, Je signerais, L’hidalgo de Broadway. Il était toujours habillé et gominé, Comme les stars de cinéma, Il portait tout contre son c ur, Porte-bonheur, Une photo de la Mama, Il avait mis dans sa guitare, Tous ses espoirs, Et toute ses ambitions, Répétant a qui voulait croire, La même chanson. Un jour, Ce sera mon tour, Je deviendrais, L’hidalgo de Broadway, Mon nom sur les néons, Pourra briller, L’hidalgo de Broadway, Hélas le temps qui passe, À oublier, L’hidalgo de Broadway, Et l’heure de sa splendeur, N’a pas sonner, L’hidalgo de Broadway. Mais un jour le grand amour, Lui a donner, Le plus grand des succès, Depuis brille dans ses nuits, La symphonie Des lumières de Broadway, La gloire, Il peut y croire, C’est tous les soirs, Quand ils sont enlacés, Il a entre ses bras, Trouver sa voie, L’hidalgo de Broadway, De Broadway. (Merci à Juju pour cettes paroles)

Перевод песни

На нем были проверенные куртки, Немного ретро, И играли певцы обаяния, Он хотел петь Ti amo, В микрофоне, Чтобы соблазнить сердце женщин, Он мечтал о Валентино, Каруццо, Надеясь, В один прекрасный день слава и браво, Приезжайте и принесите его. однажды Это будет моя очередь, Я стал бы, Идальго Бродвея, Мое имя на неоновых огнях, Будет сиять, Идальго Бродвея, Женщины будут продавать свои души, Чтобы приблизиться, Идальго Бродвея, И звезды среди звезд, Я хотел бы подписать, Идальго Бродвея. Он всегда был одет и поскользнулся, Как кинозвезды, Он нес все против своего сердца, Лаки, Фотография мамы, Он надел свою гитару, Все его надежды, И все его амбиции, Повторяя, кто хотел верить, Та же песня. однажды Это будет моя очередь, Я стал бы, Идальго Бродвея, Мое имя на неоновых огнях, Будет сиять, Идальго Бродвея, Увы, время проходит, Чтобы забыть, Идальго Бродвея, И час его великолепия, Не звонил, Идальго Бродвея. Но однажды великая любовь, Дайте ему, Самый большой успех, Поскольку он сияет своими ночами, симфония Из огней Бродвея, слава Он может верить, Это каждый вечер, Когда они переплетены, У него на руках, Находя свой путь, Идальго Бродвея, Broadway. (Спасибо Джуджу за эту лирику)