Frédéric François - Et si l'on parlait d'amour текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Et si l'on parlait d'amour» из альбома «Et si l'on parlait d'amour» группы Frédéric François.

Текст песни

Toi et moi il y a trop longtemps Qu’on ne s’est pas retrouver tous les deux comme avant Seul au monde aller le long des rues Enlacé sur les pas de nos baisers perdus Retrouver le chemin de nous Et si l’on parlait d’amour Si l’on écouté nos c urs Si l’on s’accordé une jour Un visa pour le bonheur On va s’envoler sur un nuage Les courbes de ton corps seront mon paysage Je te promets des sommés d’ivresse Et des matins plus doux qu’un bouquet de caresse L’avenir nous ouvre les ses ailes Et si l’on parlait d’amour Si l’on écouté nos c urs Si l’on s’accordé une jour Un visa pour le bonheur Laissez sonner tous les téléphones Refermé les volets n'être là pour personne Je veux sentir ta peau sous mes doigts Frissonné comme le jour de la première fois Retrouvé la passion de nous Et si l’on parlait d’amour Si l’on écouté nos c urs Si l’on s’accordé une jour Un visa pour le bonheur (Merci à Aolinda pour cettes paroles)

Перевод песни

Ты и я слишком давно То, что мы не находили друг друга, как раньше Один в мире, идущий по улицам Обнявшись по стопам наших потерянных поцелуев Поиск пути к нам И если мы говорим о любви Если мы слушаем наши сердца Если мы согласны в один прекрасный день Виза для счастья Мы будем летать на облаке Кривые вашего тела будут моим пейзажем Я обещаю вам выпить И утром мягче, чем пучок ласк Будущее открывает свои крылья И если бы мы говорили о любви Если мы слушаем наши сердца Если мы согласны в один прекрасный день Виза для счастья Позвольте всем телефонам звонить Закройте жалюзи не для кого Я хочу чувствовать вашу кожу под пальцами Вздрогнул как первый день Нашли страсть к нам И если бы мы говорили о любви Если мы слушаем наши сердца Если мы согласны в один прекрасный день Виза для счастья (Спасибо Аолинде за эти слова)