Freddy Martin - Symphony текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Symphony» из альбома «Greatest Jazz Hits» группы Freddy Martin.

Текст песни

To Each His Own — Artists: The Platters — peak Billboard position # 21 in 1960 — Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans — In 1946 there were five Top 10 versions- Eddy Howard (#1).The Ink Spots (#1) Freddy Martin (#1), The Modernaires with Paula Kelly (#3), and Tony Martin (#4) — also charted by The Tymes at # 78 in 1964 — also charted by Frankie Laine at # 82 in 1968 A rose must remain with the sun and the rain Or its lovely promise won’t come true To each his own, to each his own And my own is you What good is a song if the words just don’t belong? And a dream must be a dream for two No good alone, to each his own For me there’s you If a flame is to grow there must be a glow To open each door there’s a key I need you, I know, I can’t let you go Your touch means too much to me Two lips must insist on two more to be kissed Or they’ll never know what love can do To each his own, I’ve found my own One and only you REPEAT FROM CHORUS Transcribed by Robin Hood

Перевод песни

Каждому свое - Художники: The Platters - пиковая позиция Billboard № 21 в 1960 году - Слова и музыка Джей Ливингстон и Рэй Эванс - В 1946 году было пять лучших 10 версий - Эдди Говард (№ 1). The Ink Spots (№ 1) Фредди Мартин (№ 1), «Модернисты» с Паулой Келли (№ 3) и Тони Мартином (№ 4) - также намечается The Tymes на # 78 в 1964 году - также намечается Фрэнки Лэйн на # 82 в 1968 году Роза должна оставаться с солнцем и дождем Или его прекрасное обещание не сбудется Каждому свое, каждому свое И мой собственный ты Какая польза от песни, если слова просто не принадлежат? И мечта должна быть мечтой о двух Ничего хорошего, каждому Для меня есть ты Если пламя должно расти, должно быть свечение Чтобы открыть каждую дверь, есть ключ Ты мне нужен, я знаю, я не могу отпустить тебя. Твой прикосновение слишком много для меня. Два губы должны настаивать на еще двух, чтобы поцеловать Или они никогда не узнают, что может сделать любовь Каждому свое, я нашел свою собственную Один и только вы ПОВТОРИТЬ ИЗ ХОРОВ Переписан Робин Гуд