Freddy Jones Band - Take The Time текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Take The Time» из альбома «Waiting For The Night» группы Freddy Jones Band.
Текст песни
Where the hell are you running to Trying to find yourself a life? Look at yourself, you? re standing still The night could cut you like a knife There? s no hope now left in this world So you think and you still fly Take the time to look in front of you It? s a matter of your mind Waiting for the night to come Tell me how you feel inside Don? t you know which way to run? It? s a matter of your pride, matter of your pride Matter of your pride Tired of people talking what they? re gonna do What they said or should? ve done Now I? m not waiting around for the axe to fall Take my chances on the run There? s no hope now left in this world So you think and you still fly Take the time to look in front of you It? s a matter of your mind Waiting for the night to come Tell me how you feel inside Don? t you know which way to run? It? s a matter of your pride, matter of your pride Matter of your pride, matter of your pride Matter of your pride Take your time, think it over Take your time, think it over Take the time to look in front of you Take the time to look in front of you Take the time to look in front of you Take the time to look in Take the time to look in front of you Take the time to look in front of you Take the time to look in front of you Take the time to look in front of you
Перевод песни
Куда, черт возьми, ты бежишь, Пытаясь найти себе жизнь? Посмотри на себя, ты стоишь На месте, ночь могла бы порезать тебя, как нож, Теперь в этом мире нет надежды, Так что ты думаешь, и ты все еще летишь. Не торопись смотреть перед собой. Это вопрос твоего разума- Ждать наступления ночи. Скажи мне, что ты чувствуешь внутри, Не знаешь, куда бежать? Это вопрос твоей гордости, вопрос твоей гордости. Дело в твоей гордости, Я устал от того, что люди говорят, что они собираются делать, Что они говорят или должны делать. Теперь я не жду, когда упадет топор. Не упусти мои шансы в бегах, В этом мире больше нет надежды, Так что ты думаешь, и ты все еще летишь. Не торопись смотреть перед собой. Это вопрос твоего разума- Ждать наступления ночи. Скажи мне, что ты чувствуешь внутри, Не знаешь, куда бежать? Это вопрос твоей гордости, вопрос твоей гордости. Дело твоей гордости, дело твоей гордости. Дело твоей гордости, Не торопись, подумай об этом. Не торопись, подумай об этом. Не торопись смотреть перед собой. Не торопись смотреть перед собой. Не торопись смотреть перед собой. Не торопись заглядывать, не торопись смотреть перед собой. Не торопись смотреть перед собой. Не торопись смотреть перед собой. Не торопись смотреть перед собой.