Freddie Wadling - En irländsk ballad текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «En irländsk ballad» из альбома «Skillingtryck & mordballader» группы Freddie Wadling.

Текст песни

Jag sjunger om en liten tös Sjung Riketi-tiketi-tin Jag sjunger om en liten tös Som aldrig borde ha släppts lös Hon var ju minst sagt skrupellös När det gällde familjen sin, jen sin När det gällde familjen sin Hon var besatt av en demon Sjung Riketi-tiketi-tin Hon var besatt av en demon Och dränkte far sin ner i ån Så vattnet tog man därifrån Fick man spetsa med massor av Gin, av Gin Fick man spetsa med massor av Gin Sin mamma gav hon gift minsann Sjung Riketi-tiketi-tin Sin mamma gav hon gift minsann I soppan la hon lite grann Och mamman dog med sken' i hand Och en avskyvärd kuslig min, lig min En avskyvärd kuslig min Hon tände på sin systers hår Sjung Riketi-tiketi-tin Hon tände på sin systers hår När lågorna till taket når Hon dansar runt sin systers bål Spelande violin, olin Spelande violin På bror sin välte hon en sten Riketi-tiketi-tin På bror sin välte hon en sten Sen var det inte mycket men' För allt man fann var några ben Och enstaka bitar av skinn, av skinn Och enstaka bitar av skinn En dag på morgon klockan sju Sjung Riketi-tiketi-tin En dag på morgon klockan sju Hon klöv sin moster mitt itu Och laga till en köttragu Sen bjöd hon grannarna in, na in Sen bjöd hon grannarna in Tillslut så blev det polisförhör Sjung Riketi-tiketi-tin Tillslut så blev det polisförhör Hon medgav allt som hon lastats för 'För jag kan inte ljuga, Sir Att ljuga det vet jag är synd, är synd Att ljuga det vet jag är synd.' Nu är det slut för denna gång Sjung Riketi-tiketi-tin Nu är det slut för denna gång Och om du skrämts utav min sång Så tänk på det till nästa gång Du skulle aldrig ha bjudit mig in, in Du skulle ej bjudit mig in Laalalalala…

Перевод песни

Я пою о маленькой девочке, Пой, Рикети-тикети-Тин. Я пою о маленькой девочке, Которую никогда не следовало отпускать. Она была бессовестной, по крайней Мере, что касается греха семьи, Джен грех, Что касается греха семьи. Она была одержима Пением демона, Рикети-тикети-Тин. Она была одержима демоном И залила его отца вниз по реке, Поэтому вода была взята оттуда, Чтобы опрокинуть много Джина, Джином, чтобы опрокинуть много Джина. Ее мать дала ей ядовитое Пение, Рикети-тикети-Тин. Ее мать дала ей яд В суп, она положила немного, И мать умерла с сиянием в руке И отвратительным жутким лицом, как мое. Мерзкая, жуткая мина. Она зажгла волосы своей сестры, Пой, Рикети-тикети-Тин. Она осветила волосы своей сестры, Когда пламя достигло потолка. Она танцует вокруг торса своей сестры, Играя на скрипке, Олин Играет на скрипке На брате грехе, она перевернула камень. Рикети-тикети-олово На брате грехе, она перевернула камень, Тогда было не так много, но " Все, что вы нашли, - это кости И одинокие кусочки кожи, кожи И одинокие кусочки кожи. Днем утром в семь часов Поют, Рикети-тикети-олово, Днем в семь часов утра Она разогнала свою тетю пополам И готовила на мясо рагу, Затем пригласила соседей, на Потом пригласила соседей, Наконец, было слушание полиции. Пой, Рикети-тикети-Тин! Наконец, было слушание полиции. Она призналась во всем, ради чего была заряжена, потому что я не могу лгать, сэр, Лгать, знать, что мне жаль, жаль Лгать, я знаю, мне жаль. Теперь все кончено, Пой, Рикети-тикети-Тин! На этот раз все кончено. И если бы ты боялась моей песни ... Так что подумай об этом до следующего раза. Тебе не следовало приглашать меня. Тебе не следовало приглашать меня. Лаалалалала...