Fred Åkerström - Åkare Lundgrens begravning текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Åkare Lundgrens begravning» из альбомов «Original Album Series», «Freds Klassiker 1963-1982 Vol. 2 - Den odödliga hästen» и «Fred Åkerström sjunger Ruben Nilson» группы Fred Åkerström.
Текст песни
Nu åkte åkar Lundgren sin sista långa färd Nu var han död nu for han bort ifrån vår vackra värld Hans gamla häst var skrudad, med nya blanka don Och fyra sorgsna söner var hela procession Så drog mot kyrkogården, en modfälld karavan Men Oskar fick en bra idé, «vi åker ner till stan Och får oss ett par supar, på någon SARA-krog Vi har ju ganska gott om tid, och prästen väntar nog» De voro alla ense det blev ej nån protest De styrde in mot stadens tull med kista vagn och häst Och snart bland glas och flaskor de drucko mod och kraft Men hur det var så glömde de vad ärende de haft Det var så vackert väder och hela livet log Och fyra glada bröder körde häst från krog till krog Och ingen kom ihåg vad det var de hade glömt Och ingen höll nån ordning på de bägare de tömt När nattens vindar spelte sin första svaga ton Då nalkades så saktelig en sorglig procession En häst och fyra karlar som efter dagens strid Nu styrde fram på vinglig stråt, mot kyrkogårdens frid De buro ut sin kista och fann en nygrävd grav Och Oskar kommenderade Håll an ett tag! Lägg av! Så tog han av sej hatten och såg sig fånigt kring Och tyckte att de borde ta och sjunga någonting Och fyra hesa röster som darrade av sorg De stämde upp: «Din klara sol, han är en väldig borg.» Och med berusat allvar och kraft och energi De slogs med slitna fraser och förvanskad harmoni Vad gör det väl den döde, därnere i hans grav Att kistan hamnat upp och ner och locket ramlat av När han har fyra söner, som står där allihop Och fälla bittra tårar bakom nya plommonstop Vad gör det väl den döde, det gör väl ingenting Att sönerna har slumrat in och hästen vandrar kring Och nyper sig en tugga på kullarna bredvid När nattens mörker ruvar över kyrkogårdens frid
Перевод песни
Теперь Скар Лундгрен отправился в свое последнее долгое путешествие, Теперь он был мертв, теперь он ушел из нашего прекрасного мира. Его старый конь был облажан, с новым блестящим Доном И четырьмя грустными сыновьями была вся процессия. Так тянуло к тичам, обескураженному бегуну, Но Оскар получил хорошую идею: "мы едем в город И выпьем пару бокалов в какой-нибудь Сара-таверне. У нас довольно много времени, и священник, вероятно, ждет» Они были совсем одни, не было никакого протеста, Они направились к городской таможне с гробом, повозкой и лошадью, И вскоре среди бокалов и бутылок они D scrubko мужество и сила, Но как это было, они забыли, какое у них было поручение Это была такая прекрасная погода, и вся жизнь улыбалась, и четыре счастливых брата ехали на лошади из таверны в таверну, и никто не помнил, что это было, они забыли, и никто не держал никакого порядка на мензурках, которые они опустошили, когда ночные ветра произнесли свой первый слабый тон, а затем так медленно подошли к печальной процессии, лошадь и четыре человека, которые после сегодняшней битвы теперь направились на шаткой соломе, к миру церкви вектора, они вырвали свой гроб и нашли недавно погребенную могилу, и Оскар приказал продержаться какое-то время!Давай! Поэтому он снял шляпу и глупо огляделся вокруг, Подумал, что им стоит что-то взять и спеть, И четыре хриплых голоса, дрожащие от грусти, Они настроились: "твое яркое солнце, он-могучая крепость" , и с пьяной серьезностью, силой и энергией Они боролись с изношенными фразами и искаженной гармонией» Что мертвец делает там, в своей могиле? Что грудь кончилась и опустилась, и крышка отвалилась, Когда у него было четыре сына, которые стояли там все, И ловушка, горькие слезы, новый котелок. Что делает мертвец? Что сыновья уснули, и конь блуждает И щипает кусочек на холмах по соседству, Когда ночная тьма бродит над миром тараканов.