Fred Buscaglione - Buonasera signorina! текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Buonasera signorina!» из альбомов «Che bambola», «Fred Buscaglione: Le origini», «My Little Italy - the Best Italian Songs» и «Best Italian Melodies» группы Fred Buscaglione.
Текст песни
Buonasera signorina buonasera Come è bello stare a Napoli e sognar Mentre in cielo sembra dire Buonasera La vecchia luna che Sul Mediterraneo appar Ogni giorno c’incontriamo Camminando Dove par che la montagna Scenda in mar Quante cose abbiamo detto Sospirando In quest’angolo più bello del mondo Quante volte ho sussurrato Amor io t’amo! Buonasera signorina Kiss me goodnight Buonasera signorina Kiss me goodnight Buonasera signorina buonasera Come è bello in faccia a Napoli sognar Mentre in cielo sembra dire Buonasera La vecchia luna che Sul Mediterraneo appar Ogni giorno c’incontriamo Camminando Dove par che la montagna Scenda in mar Quante cose abbiamo detto Sospirando In quest’angolo più bello del mondo Quante volte ho sussurrato Amor io t’amo! Buonasera signorina Kiss me goodnight Buonasera signorina kiss me goodnight (Grazie a hoxon per questo testo)
Перевод песни
Добрый вечер, мисс добрый вечер Как это хорошо, чтобы остаться в Неаполе и мечтать В то время как на небе, кажется, говорят Добрый вечер Старая Луна, которая На Средиземном море appar Каждый день мы встречаемся Ходящий Где кажется, что гора Выйдите в море Сколько мы сказали Вздыхающий В этом красивом уголке мира Сколько раз я прошептал: Я люблю тебя! Добрый вечер, мисс Kiss me goodnight Добрый вечер, мисс Kiss me goodnight Добрый вечер, мисс добрый вечер Как это приятно в лицо в Неаполе sognar В то время как на небе, кажется, говорят Добрый вечер Старая Луна, которая На Средиземном море appar Каждый день мы встречаемся Ходящий Где кажется, что гора Выйдите в море Сколько мы сказали Вздыхающий В этом красивом уголке мира Сколько раз я прошептал: Я люблю тебя! Добрый вечер, мисс Kiss me goodnight Добрый вечер, мисс kiss me goodnight (Благодаря hoxon для этого текста)