Fred Astaire - Never Gonna Dance (from 'Swing Time') текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Never Gonna Dance (from 'Swing Time')» из альбома «Showbiz Voice Masters: The Good Ship Lollipop» группы Fred Astaire.

Текст песни

Though, I’m left without a penny The wolf was discreet He left me my feet And so, I put them down on anything But the la belle La perfectly swell romance Never gonna dance Never gonna dance Only gonna love Never gonna dance Have I a heart that acts like a heart Or is it a crazy drum Beating the weird tattoos Of the St. Louis Blues? Have I two eyes to see your two eyes Or see myself on my toes Dancing to radios Or Major Edward Bowes? Though, I’m left without a penny The wolf was discreet He left me my feet And so, I put them down on anything But the la belle La perfectly swell romance Never gonna dance Never gonna dance Only gonna love Never gonna dance I’ll put my shoes on beautiful trees I’ll give my rhythm back to the breeze My dinner clothes may dine where they please For all I really want is you And to Groucho Marx I give my cravat To Harpo goes my shiny silk hat And to heaven, I give a vow To adore you. I’m starting now To be much more positive That… Though, I’m left without my Penny The wolf was not smart He left me my heart And so, I cannot go for anything But the la belle La perfectly swell romance Never gonna dance Never gonna dance Only gonna love you Never gonna dance

Перевод песни

Хотя, я остался без гроша, Волк был осторожен. Он оставил мне мои ноги, И я положил их на что угодно, Но Ла-Бель- Ла-идеальный роман, Никогда не буду танцевать, Никогда не буду танцевать, Только буду любить, Никогда не буду танцевать. У меня есть сердце, которое ведет себя как сердце, Или это сумасшедший барабан, Бьющий странные татуировки Блюза Сент-Луиса? У меня есть два глаза, чтобы увидеть твои два глаза Или увидеть себя на пальцах ног, Танцуя под радио Или майора Эдварда Боуза? Хотя, я остался без гроша, Волк был осторожен. Он оставил мне ноги, и я положил их на что угодно, но Ла-Бель-Ла-идеально набухает, романтика никогда не будет танцевать, никогда не буду танцевать, только буду любить, никогда не буду танцевать, я надену туфли на красивые деревья, я верну свой ритм ветру, Моя обеденная одежда может обедать там, где они, пожалуйста, все, что я действительно хочу, - это ты, и Гручо Маркс, я даю свой крават Харпо, моя блестящая шелковая шляпа и небеса, я даю клятву обожать тебя. Он оставил мне мое сердце, И я не могу пойти ни за что. Но Ла-Бель- Ла-идеальный роман, Никогда не буду танцевать, Никогда не буду танцевать, Только буду любить, Никогда не буду танцевать.