Frans Bauer - Op Zoek Naar Jouw Liefde текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Op Zoek Naar Jouw Liefde» из альбома «Bauer Top100» группы Frans Bauer.
Текст песни
Ik loop al dagen rond te dwalen Zie sterren niet meer stralen 'k Mis jouw warmte om me heen Zeg me, waar ben jij gebleven Verdween zo uit mijn leven En liet mij hier heel alleen Heb ik iets gedaan of iets vergeten Laat het mij dan even weten Maar kom terug bij mij Woorden die ik zo graag wil horen Ben ik jou nu echt verloren Is het allemaal voorbij Refr.: Op zoek naar jouw liefde 'n Reis door mijn dromen Verdwaald in de stilte En gevangen in de tijd Op zoek naar jouw liefde Zul jij ooit nog komen De weg is onvindbaar vol onzekerheid Vragen, ik heb wel 1000 vragen Maar moet ik ze bij me dragen Want ik weet niet waar je bent Eenzaam vecht ik in alle stilte De kou en zoveel kilte Ik heb jou nooit zo gekend Waarom koos jij voor 'n ander leven Heb ik niet genoeg gegeven Het doet mij verdriet Laat mij, nog even met je praten Ook al heb je mij verlaten Maar zo weggaan doe je niet Refr. Toe zeg me waar ben je Ik voel me verloren Ik mis je waar ben je Ik wacht hier op jou Refr. De weg is onvindbaar vol onzekerheid
Перевод песни
Я бродил здесь уже несколько дней. Больше не вижу звезд. Я скучаю по твоему теплу вокруг, Скажи, куда ты ушла? Исчез из моей жизни. И оставил меня здесь совсем одну. Я что-то сделал или что-то забыл? Тогда дай мне знать. Но вернись ко мне, Слова, которые я так хочу услышать. Я действительно потерял тебя. Все кончено? Рефр.: Ищу свою любовь, путешествие по моим мечтам, Потерян в тишине И пойман во времени, Ищу свою любовь. Ты когда-нибудь придешь снова? Дорога не прослеживается с Сомнениями, у меня тысяча вопросов. Но должен ли я носить их с собой? Потому что я не знаю, где ты. В одиночестве Я сражаюсь в тишине. Холод и так холодно ... Я никогда не знал тебя таким. Почему ты выбрала другую жизнь? Я не давал достаточно. Это огорчает меня, Позволь мне поговорить с тобой секунду. Хоть ты и бросил меня, Но не уходишь вот так. Рефр. Пожалуйста, скажи мне, где ты, я чувствую себя потерянной. Я скучаю по тебе, где ты, я жду тебя здесь. Рефр. Дорога не прослеживается с неопределенностью.