Frank Wildhorn - Bring On The Men текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bring On The Men» из альбомов «Under the Dogwoods», «Jekyll & Hyde Resurrection - Frank Wildhorn Presents» и «Jekyll & Hyde» группы Frank Wildhorn.
Текст песни
There was a time, I don’t know when I didn’t have much time for men But this is now and that was then, I’m learning A girl alone, all on her own Must try to have a heart of stone So I try not to make it known, my yearning I try to show I have no need I really do — I don’t succeed So let’s bring on the men And let the fun begin A little touch of sin Why wait another minute Step this way, it’s time for us to play They say we may not pass this way again So let’s waste no more time Bring on the men! I always knew, I always said That silk and lace in black and red Will drive a man right off his head, it’s easy So many men, so little time I want them all, is that a crime? No! I don’t know why they say that I’m too easy They make me laugh, they make me cry They make me sick, so God knows why We say bring on the men And let the fun begin A little touch of sin Why wait another minute Step this way, it’s time for us to play They say we may not pass this way again So let’s waste no more time Bring on the men! They break your heart They steal your soul Take you apart And yet they somehow make you whole So what’s the game? I suppose a rose by any other name The perfume and the prick’s the same (interlude with prostitutes teasing johns) I like to have a man for breakfast each day I’m very social and I like it that way By late mid-morning I need something to munch So I ask over two men for lunch And men are mad about my afternoon teas They’re quite informal, I just do it to please Those triple sandwiches are my favorite ones I’m also very partial to buns My healthy appetite gets strongest at night My at-home dinners are my men-friends' delight When I invite the fellas over to dine They all come early, in bed by nine So let’s bring on the men And let the fun begin A little touch of sin Why wait another minute Step this way, it’s time for us to play They say we may not pass this way again So let’s waste no more time Bring on the men! Big men, small men Short men, tall men I guess that means almost all men I’m a player, long as they are men men men!
Перевод песни
Было время, я не знаю, когда У меня не было много времени для мужчин, Но это сейчас, и это было тогда, я учусь Одной девушке, все в одиночку. Должен стараться иметь каменное сердце, Поэтому я стараюсь не делать его известным, моя тоска, Я пытаюсь показать, что мне нет нужды. Я правда это делаю — у меня ничего не получается. Так давайте же вызовем мужчин И начнем веселье! Маленькое Прикосновение греха. Зачем ждать еще одну минуту, Шаг в эту сторону, пришло время нам играть. Говорят, мы больше не пройдем этот путь. Так давай больше не будем тратить время впустую. Вызовите людей! Я всегда знал, я всегда говорил, Что шелк и кружево в черно-красном Сведут человека с ума, это просто. Так много мужчин, так мало времени, Я хочу их всех, это преступление? Нет! Я не знаю, почему они говорят, что я слишком легка, Они заставляют меня смеяться, они заставляют меня плакать, Они заставляют меня тошнить, поэтому Бог знает, почему. Мы говорим: "приведи людей И пусть веселье начнется!" Маленькое Прикосновение греха. Зачем ждать еще одну минуту, Шаг в эту сторону, пришло время нам играть. Говорят, мы больше не пройдем этот путь. Так давай больше не будем тратить время впустую. Вызовите людей! Они разбивают твое сердце, Они крадут твою душу, Разлучают тебя. И все же они каким-то образом делают тебя целым, Так в чем же игра? Я полагаю, Роза под любым другим именем, Духи и укол одинаковы ( интерлюдия с проститутками, дразнящими Джонса). Мне нравится иметь мужчину на завтрак каждый день. Я очень общительный, и мне это нравится К середине утра, мне нужно что-то пожевать. Поэтому я прошу двух мужчин на обед, А мужчины злятся на мой послеобеденный чай, Они довольно неформальны, я просто делаю это, чтобы угодить Этим тройным бутербродам, мои любимые, Я также очень неравнодушен к булочкам, Мой здоровый аппетит становится сильнее ночью, Мои ужины дома-это наслаждение моих друзей-мужчин. Когда я приглашаю парней на обед, Они приходят рано, в постель к девяти. Так давайте же вызовем мужчин И начнем веселье! Маленькое Прикосновение греха. Зачем ждать еще одну минуту, Шаг в эту сторону, пришло время нам играть. Говорят, мы больше не пройдем этот путь. Так давай больше не будем тратить время впустую. Вызовите людей! Большие мужчины, маленькие мужчины, Короткие мужчины, высокие мужчины. Думаю, это означает почти всех мужчин. Я игрок, пока они мужчины, мужчины, мужчины!