Frank Turner - Poetry of the Deed текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Poetry of the Deed» из альбома «Take to the Road» группы Frank Turner.
Текст песни
They’re coming out of the walls, they’re coming up through the streets, they’re quicksilver wracked by some invisible beat. Right outside of your door the very stones come alive. They are the spring in the step, the distant look in the eyes. Put your Baudelaire away and come outside and play. Me and all my friends are poets of the deed, we’re exactly what this country needs. We scratch until we’re drunk, we drink until we bleed. We are what we believe. Pentameter in attack, iambic pulse in the veins, free verse powered of the street light mains, an Iliad played out without a shadow of doubt between the end of the club and the sun coming out. Leave Kerouac at his desk, we have romance in our risks. And here’s what we believe: before we get bored, let’s be inspired, let’s ignore the applause and set the theatre on fire, fight every war like the drunks in the choir, put our art where our mouths are: Poetry of the deed. So enough with words and technical theses, let’s grab life by the throat and live it to pieces. We can choose, we can change, and if we don’t, we’re just afraid of living life like we’re loved and in love and alive to all the things we could be if we just believed that life is too short to be lived without poetry. If you’ve got soul darling now come on and show it me. But life is too long to just sing the one song, so we’ll burn like a beacon and then we’ll be gone.
Перевод песни
Они выходят из стен, они выходят по улицам, Они - ртуть, пораженная каким-то невидимым ударом. Прямо за твоей дверью оживают самые камни. Они - весна в шаге, далекий взгляд в глазах. Положите своего Бодлера и выходите на улицу и играйте. Я и все мои друзья - поэты дела, мы именно то, что нужно этой стране. Мы царапаем, пока не пьяны, пьем, пока не истечет кровью. Мы - то, во что мы верим. Пентаметр в атаке, ямбический пульс в венах, свободный стих, питаемый от уличного фонаря, Илиада разыгралась без тени сомнения между концом клуба и солнцем. Оставь Керуака за своим столом, у нас романтика в наших рисках. И вот что мы верим: до того, как нам стало скучно, давайте будем вдохновлены, Давайте игнорируем аплодисменты и зажигаем театр, Бороться с каждой войной, как пьяницы в хоре, Поместите наше искусство в наши уста: поэзия дела. Достаточно слов и технических тезисов, Давайте возьмем жизнь за горло и будем жить на куски. Мы можем выбирать, мы можем изменить, и если мы этого не сделаем, мы просто боимся жизни как мы любимы и любим и живем ко всему, что мы могли бы сделать, если бы мы просто верили что жизнь слишком коротка, чтобы жить без поэзии. Если у тебя есть любимая душа, приходите и покажите мне это. Но жизнь слишком длинная, чтобы просто спеть одну песню, Поэтому мы будем гореть как маяк, а потом мы уйдем.