Frank Sinatra - Ol' Macdonald текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ol' Macdonald» из альбома «The Capitol Singles 1953-1962» группы Frank Sinatra.
Текст песни
Ol' MacDonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo. And on this farm there was a chick, the purdiest chick I know. With a little curve here and a little curve there This chick she had curves everywhere, Ol' MacDonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo. And, oh, this chick she had a walk, ee-yi-ee-yi-ooo. And how this walk would drive 'em wild, swingin' to and fro. With a little wiggle here and a little wiggle there, Man this chicks had wiggles to spare. Ol' Macdonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo. When she went walkin' in the town, ee-yi-ee-yi-ooo, The local gentry popped their eyes, tarnation, what a show. With a gol dang here and a gosh darn there, Heaven’s to Betsy, I do declare! Ol' Macdonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo. There was a barn dance saturday night, ee-yi-ee-yi-ooo. And the fellas came from miles around just to see her do-see-do. With a promenade here and a promenade there, At a square dance boy, This chick was no square. Ol' Macdonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo. I used to be a travelin' man, eeeee-yi-ooo. Until I hit MacDonald’s place things were mighty slow. With a little chick here and a little chick there, I didn’t have a real chick anywhere. Ol' Macdonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo. This farmer’s daughter knocked me out, ee-yi-ee-yi-ooo. (Ah -hah!) I asked Macdonald for her hand and Pappy hollered: «go». With a little curve here and a little curve there, A goll dang here and a gosh darn there, A do-see-do here and a promenade there, Got my own private county fair. That Ol' Macdonald had a farm, ee-yi-oo ii-ooooooo.
Перевод песни
У Оль Макдональда была ферма, ee-yi-ee-yi-ooo. И на этой ферме был цыпленок, самый пышный цыпленок, которого я знаю. Здесь небольшая кривая и небольшая кривая Этот цыпленок у нее повсюду кривые, У Оль Макдональда была ферма, ee-yi-ee-yi-ooo. И, о, этот цыпленок у нее была прогулка, э-йи-и-и-и-ооо. И как эта прогулка приведет их в дикую природу, покататься туда-сюда. Немного покачиваясь и немного покачиваясь, Человек, у которого были птенцы, хватало шепота. У Оль Макдональда была ферма, эй-и-э-и-уо. Когда она ходила в город, е-йи-э-и-оо, Местные дворяне открыли глаза, потускнели, какое шоу. С gol dang здесь и черт возьми там, Небеса к Бетси, я заявляю! У Оль Макдональда была ферма, эй-и-э-и-уо. Был субботний вечер сарафака, э-эй-и-и-о-оо. И ребята пришли из-за миль, чтобы увидеть, как она делает. С набережной здесь и набережной там, у квадратного танцора, Этот цыпленок не был квадратным. У Оль Макдональда была ферма, эй-и-э-и-уо. Раньше я был путешественником, эээи-йи-оо. Пока я не попал в место Макдональда, все было очень медленно. Здесь с маленькой цыпленком и маленькой цыпленкой, У меня совсем не было настоящей цыпочки. У Оль Макдональда была ферма, эй-и-э-и-уо. Дочь этого фермера выбила меня, эй-и-э-и-уо. (Ах -hah!) Я попросил Макдональда за ее руку, и Паппи крикнул: «Иди». С небольшой кривой здесь и небольшой кривой там, Здесь был голл, а там черт побери, Здесь можно прогуляться и прогулка, Получил свою собственную частную ярмарку графства. У О'Келдональда была ферма, э-и-и-о-о-о-оооооо.