Frank Sinatra - L'affiche rouge текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'affiche rouge» из альбомов «Everybody Loves Somebody !» и «Brassens, Brel, Ferré (Une histoire d'amitiés) [42 Hits]» группы Frank Sinatra.
Текст песни
Vous n’avez réclamé ni gloire ni les larmes Ni l’orgue ni la prière aux agonisants Onze ans déjà que cela passe vite onze ans Vous vous étiez servis simplement de vos armes La mort n'éblouit pas les yeux des partisans Vous aviez vos portraits sur les murs de nos villes Noirs de barbe et de nuit hirsutes menacants L’affiche qui semblait une tache de sang Parce qu'à prononcer vos noms sont difficiles Y cherchait un effet de peur sur les passants Nul ne semblait vous voir francais de préférence Les gens allaient sans yeux pour vous le jour durant Mais à l’heure du couvre-feu des doigts errants Avaient écrit sous vos photos morts pour la france Et les mornes matins en étaient différents Tout avait la couleur uniforme du givre A la fin février pour vos derniers moments Et c’est alors que l’un de vous dit calmement Bonheur à tous bonheur à ceux qui vont survivre Je meurs sans haine en moi pour le peuple allemand Adieu la peine et le plaisir adieu les roses Adieu la vie adieu la lumière et le vent Marie-toi sois heureuse et pense à moi souvent Toi qui vas demeurer dans la beauté des choses Quand tout sera fini plus tard en erivan Un grand soleil d’hiver éclaire la colline Que la nature est belle et que le c'ur me fend La justice viendra sur nos pas triomphants Ma mélinée ô mon amour mon orpheline Et je te dis de vivre et d’avoir un enfant Ils étaient vingt et trois quand les fusils fleurirent Vingt et trois qui donnaient le c'ur avant le temps Vingt et trois étrangers et nos frères pourtant Vingt et trois amoureux de vivre à en mourir Vingt et trois qui criaient la france en s’abattant
Перевод песни
Вы не требовали славы и слез Ни орган, ни молитва умирающему Уже через 11 лет он проходит одиннадцать лет Вы использовали только свое оружие Смерть не ослепила глаз сторонников У вас были портреты на стенах наших городов Черная борода и ночная угрожающая шерсть Плакат, похожий на кровавое пятно Поскольку произнесение ваших имен затруднено Был ужасный эффект на прохожих Никто, казалось, не видел вас французским В течение дня люди ходили без глаз Но во время комендантского часа блуждающих пальцев Подписал под вашими мертвыми фотографиями для Франции И утренние утра были разными У всех был однородный цвет мороза В конце февраля за последние минуты И вот когда один из вас спокойно говорит Счастье всем, кто выжил Я умираю без ненависти во мне для немецкого народа До свидания и радости до свидания розы Прощай, прощай, свет и ветер Мари-Той будет счастлива и часто меня задумываюсь Вы, кто будет жить в красоте вещей Когда все закончится позже в эриване Большое зимнее солнце освещает холм Эта природа прекрасна и что сердце трещит меня Справедливость придет на наши триумфальные шаги Моя любовь мой сирота И я говорю вам жить и иметь ребенка Им было двадцать и три года, когда оружие расцвело Двадцать три, кто дал сигнал перед временем Двадцать три иностранца и наши братья Двадцать три любовника живут, чтобы умереть Двадцать три кричащие франции