Françoise Hardy - Nous Etions Amies текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Nous Etions Amies» из альбома «The Vogue Years» группы Françoise Hardy.
Текст песни
Nous étions amies, et tu te souviens Nous nous disions tout, nos joies, nos chagrins Il n’aurait jamais fallu que ça change un jour Oh, oh, que ça change un jour Nous étions amies, mais tu as voulu Me prendre ce qu’au monde, moi, j’aime plus Tu le sais comme moi, tu n’aurais pas dû Oh non, tu n’aurais pas dû Tu t’en vas et toute joie a quitté mon coeur Puisque tu aimes celui qui m’aime Puisque je fais ton malheur Nous étions amies, depuis si longtemps Seulement, aujourd’hui, tout est différent Il n’aurait jamais fallu qu’on devienne grandes Oh, oh qu’on devienne grandes Tu t’en vas et toute joie a quitté mon coeur Puisque tu aimes celui que j’aime Puisque je fais ton malheur Nous étions amies, et disions souvent Que rien ne nous séparera vraiment Quand redeviendrons-nous les amies d’avant? Oh, oh, les amies d’avant Oh, oh, les amies d’avant Oh, oh, les amies d’avant
Перевод песни
Мы были подругами, и ты помнишь Мы говорили друг другу все, наши радости, наши печали Никогда не стоило, чтобы это когда-нибудь изменилось. О, о, пусть это когда-нибудь изменится Мы были подругами, но ты хотела Взять меня, что в мире, я люблю больше Ты знаешь это так же, как и я, тебе не следовало О Нет, ты не должен был Ты уходишь, и вся радость покинула мое сердце Так как ты любишь того, кто любит меня Так как я делаю твое несчастье Мы были подругами, так долго Только сегодня все по-другому Мы никогда не должны были стать большими О, о, как мы становимся большими. Ты уходишь, и вся радость покинула мое сердце Потому что ты любишь того, кого я люблю. Так как я делаю твое несчастье Мы были подругами и часто говорили Что ничто не разлучит нас по-настоящему Когда мы снова станем прежними подругами? О, о, подруги раньше О, о, подруги раньше О, о, подруги раньше
