Francis Cabrel - Je te vois venir (tu pars) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je te vois venir (tu pars)» из альбома «Les beaux dégâts» группы Francis Cabrel.
Текст песни
Déjà qu’elles arrivaient bien tard Bien tard ces années de bonheur Bien tard ces coups de poing dans le placard L’arbre avec la flèche dans le cœur Je vois bien que tu t'éloignes Et que t’oses même pas dire Allez, tu pars, je te vois venir Voilà déjà la chute J’ai besoin d’un remontant Pourtant je suis pas bon dans les côtes Ce sera mon dernier argument Mais l’appareil est en place Le petit oiseau va sortir Allez, tu pars, je te vois venir Ça fait même pas champ de bataille Chacun derrière son éventail Ça fait même pas comme la fin d’une histoire Et pourtant je te vois venir, tu pars Je me vois bien près de la gare Agiter mon chapeau de paille Puisque tout est en train de faire De faire que nos chemins déraillent Quand je retrouverai ma voix Dans cet entrelacs de ferraille Je dirai j’en reviens pas Que tu t’en ailles Ça fait même pas champ de bataille Chacun derrière son éventail Ça fait même pas comme la fin d’une histoire Et pourtant je te vois venir, tu pars Dans ces cas-là tu sais Les amis n’en font pas des tonnes T’es au moins sûr d’un truc C’est que tu peux compter sur personne Juste une main tendue Qui désigne un point dans le noir Non, c’est la lune qui éclaire L’escalier du plongeoir Je vais rentrer c’est plus sage Je vais faire celui qui a rien vu Baisser le rideau, ranger l'étalage Et tout ce qui de nous donnait sur la rue Laisse-moi juste une dernière image Pour ma petite boutique de souvenirs Allez, tu pars, je te vois venir !
Перевод песни
Уже поздно. Хорошо поздно эти годы счастья Хорошо поздно эти удары в шкафу Дерево со стрелой в сердце Я вижу, ты уходишь. И что ты даже не смеешь говорить Давай, ты уходи, я вижу, ты пришел. Вот уже падение Мне нужен подъемник. Все-таки я нехорош в ребрах. Это будет мой последний аргумент Но устройство на месте Птичка выйдет Давай, ты уходи, я вижу, ты пришел. Это даже не поле боя Каждый за своим веером Это даже не похоже на конец истории. И все же я вижу, как ты идешь, ты уходишь Я вижу себя рядом с вокзалом Размахивая моей соломенной шляпой Так как все делает Чтобы наши пути сошли с рельсов Когда я вернусь к своему голосу В этом переплетении металлолома Я не могу поверить. Чтобы ты ушел. Это даже не поле боя Каждый за своим веером Это даже не похоже на конец истории. И все же я вижу, как ты идешь, ты уходишь В таких случаях ты знаешь Друзья не делают тонны Ты хотя бы в чем-то уверен. В том, что ты не можешь рассчитывать ни на кого. Просто протянутая рука Который обозначает точку в темноте Нет, это луна светит Лестница трамплина Я пойду домой, это мудрее. Я сделаю того, кто ничего не видел Опустить занавес, убрать витрину И все, что из нас выходило на улицу Оставь мне только одну последнюю картинку. Для моей маленькой сувенирной лавки Давай, ты уходи, я вижу, ты идешь !