Francis Cabrel - Je te suivrai текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je te suivrai» из альбомов «L'essentiel / 1977 - 2007» и «77/87» группы Francis Cabrel.

Текст песни

Y’a plusieurs mètres d’eau dans les rues de ma peine Plusieurs tonnes de boue dans le flot de mes veines La rivière charrie les fils de téléphone Avec encore dedans mes appels qui résonnent La pluie a délavé tous les mots que j’invente Les oiseaux ont crié pour pas que tu m’entendes Aux endroits où tu étais y’a des morceaux de glace Et des arbres en travers pour pas que je passe Où tu iras je te suivrai Je te suivrai… Même quand tu auras fermé ta centaine de portes Même quand tu auras pleuré pour les enfants d’un autre Même quand tu auras éteint ce qui brûlait de mieux Même si tu pars plus loin que ne portent mes yeux Où tu iras je te suivrai Je te suivrai… Même au plus profond du silence Je t’entends encore me dire On s’approche du ciel Nos livres fermés se balancent J’veux pas tomber tout seul J’veux pas tomber tout seul Si tu veux j’aimerai même ceux qui te touchent Ceux qui ont le goût de toi encore plein la bouche Même ceux que tu hais, même ceux que tu aimes Il y a tellement d’eau dans les rues de ma peine… Où tu iras je te suivrai Où tu iras… Je t’entends encore me dire On s’approche du ciel J’veux pas tomber tout seul J’veux pas tomber tout seul Il a neigé partout aux rebords des fenêtres De cette ville floue ne plus te connaître Encore combien d’hivers passeront sous ma porte Avant qu’un jour j’ose dire que j’aime quelqu’un d’autre.

Перевод песни

На улицах моей беды много метров воды. Несколько тонн грязи в потоке моих вен Река шарит телефонные провода С все еще внутри мои звонки, которые резонируют Дождь смыл все слова, которые я придумываю Птицы кричали, чтобы ты меня не слышал. Там, где ты был, есть кусочки льда. И деревья поперек, чтобы я не прошел Куда ты пойдешь, я последую за тобой. Я последую за тобой.… Даже когда ты закроешь свою сотню дверей Даже когда ты будешь плакать о чужих детях. Даже когда ты потушишь то, что горит лучше всего Даже если ты уйдешь дальше, чем мои глаза Куда ты пойдешь, я последую за тобой. Я последую за тобой.… Даже в самой глубине тишины Я все еще слышу, как ты говоришь мне Подходишь неба Наши закрытые книги качаются Я не хочу падать один. Я не хочу падать один. Если хочешь, я буду любить даже тех, кто тебя трогает. Те, у кого вкус у тебя еще полон рот Даже тех, кого ты ненавидишь, даже тех, кого любишь На улицах моей скорби столько воды.… Куда ты пойдешь, я последую за тобой. Куда ты пойдешь… Я все еще слышу, как ты говоришь мне Подходишь неба Я не хочу падать один. Я не хочу падать один. Повсюду на подоконниках шел снег. Из этого нечеткого города больше не узнаешь тебя Еще сколько зим пройдет под моей дверью Прежде чем я когда-нибудь осмелюсь сказать, что люблю кого-то другого.