Francis Cabrel - Dernière chanson текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Dernière chanson» из альбома «Fragile» группы Francis Cabrel.

Текст песни

Chaque fois qu’on arrache une fleur Qu’on désigne un vainqueur Qu’on verrouille une issue Chaque fois qu’on bâtie une tour On fait reculer l’amour De quelques mètres de plus (bis) Chaque fois qu’on fait une maison Comme elle a trente balcons Dans les caves en dessous Des enfants y apprennent l’odeur Des fruits mitrailleurs Et des bouches d'égouts (bis) Refrain: C’est pas grave Ce sont mes dernières larmes C’est pas grave C’est mon dernier appel avant de me taire C’est la dernière chanson que je voulais faire Plus ça va, plus je vis, plus j’ai peur Plus je regarde ailleurs Plus ça tremble partout J’ai peur du vide au détour du sentier J’ai peur d’avoir donné Le pouvoir à des fous…(bis) Mais les fous sont des messieurs très bien Qui ont des gants en satin Et des griffes en-dessous Et qui s’amusent à pousser les frontières Et qui prennent ma terre Pour un tas de cailloux…(bis) C’est pas grave Ce sont mes dernières larmes, c’est pas grave C’est mon dernier appel avant de me taire C’est ma dernière chanson avant la guerre.

Перевод песни

Каждый раз, когда мы срываем цветок Назначим победителя Что блокирует выход Каждый раз, когда мы строим башню Мы заставляем любовь отступить Еще несколько метров (бис) Каждый раз, когда мы делаем дом Как у нее тридцать балконов В подвалах под Там дети учатся запаху Фрукты-пулеметы И канализационных люков (бис) Припев: Ничего страшного. Это мои последние слезы Ничего страшного. Это мой последний звонок, прежде чем я замолчу. Это последняя песня, которую я хотел сделать Чем дальше, тем больше я живу, тем больше я боюсь Больше я смотрю в другом месте Чем больше он дрожит повсюду Я боюсь пустоты в объезде тропы Я боюсь, что дал Власть безумцам...(бис) Но сумасшедшие-очень хорошие господа У кого атласные перчатки И когти под ним И которые весело толкать границы И которые берут мою землю За кучу камешков...(бис) Ничего страшного. Это мои последние слезы. Это мой последний звонок, прежде чем я замолчу. Это моя последняя песня перед войной.