Francis Cabrel - C'était l'hiver текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «C'était l'hiver» из альбомов «L'essentiel 1977-2017» и «Les chemins de traverse» группы Francis Cabrel.

Текст песни

Elle disait: «J'ai déjà trop marché Mon cœur est déjà trop lourd de secrets Trop lourd de peines» Elle disait: «Je ne continue plus Ce qui m’attend, je l’ai déjà vécu C’est plus la peine» Elle disait que vivre était cruel Elle ne croyait plus au soleil Ni aux silences des églises Même mes sourires lui faisaient peur C'était l’hiver dans le fond de son cœur Le vent n’a jamais été plus froid La pluie plus violente que ce soir-là Le soir de ses vingt ans Le soir où elle a éteint le feu Derrière la façade de ses yeux Dans un éclair blanc Elle a sûrement rejoint le ciel Elle brille à côté du soleil Comme les nouvelles églises Mais si depuis ce soir-là je pleure C’est qu’il fait froid dans le fond de mon cœur

Перевод песни

Она говорила: "Я и так слишком много ходила Мое сердце и без того слишком обременено тайнами Слишком тяжелые наказания» Она сказала: "Я больше не продолжаю То, что меня ждет, я уже испытал Это больше не стоит» Она говорила, что жить жестоко Она больше не верила в солнце. Ни к молчанию церквей Даже мои улыбки пугали ее. Это была зима в глубине его сердца Ветер никогда не был холоднее Дождь сильнее, чем в тот вечер В ночь его двадцатилетия В тот вечер, когда она потушила огонь За фасадом ее глаз В белой вспышке Наверное, она попала в небо. Она сияет рядом с Солнцем Как новые церкви Но если с той ночи я плачу Это то, что холодно в глубине моего сердца