Francesco Paura - Non me ne frega текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Non me ne frega» из альбома «Slowfood» группы Francesco Paura.

Текст песни

Sto perdendo la sensibilità Non me ne frega più di nessuno È in calo anche la mia emotività Non me ne frega più di nessuno Sembrano fantasmi intorno a me Mi muovo tra le ombre senza un perchè La ragione per cui sto ancora qua Non me ne frega più di nessuno! Un tempo provavo simpatia per i convinti E poi ho scoperto quanto sono finti Adesso mi circonda solo il mio dream team non penso neanche al drinking Se ci arrivate bene sennò tutti a nanna bimbi Li vedo spesso questi grandi specialisti E sai che sono in giro ora più di un gipsy Tutti stirati e pettinati come i vip sì Ma sono culi stretti e soffrono di stipsi Tutti attratti dal privè col Dom Perignon Si impiccassero con le cinture di Vuitton Fanno i don e intanto cresce la malerba Doppia personalità Dottor Jekyll Mister Merda Esempi di responsabilità civile Ma per passatempo hanno le minorenni in Brasile! Sto perdendo la sensibilità Non me ne frega più di nessuno È in calo anche la mia emotività Non me ne frega più di nessuno Sembrano fantasmi intorno a me Mi muovo tra le ombre senza un perchè La ragione per cui sto ancora qua Non me ne frega più di nessuno! Oramai so come destreggiarmi tra alfa e omega Altra meta altalena ho uno stile da accademia Pochi simili meno stimoli a volte ho anche voglia di reprimerli Perchè da quando sono qui vi vedo nel sistema Da un lato quei decerebrati schiavi dei modelli Dall’altro lato fanno ridere anche i più ribelli Rimpiango i tempi in cui avevo delle sicurezze Adesso non sono certo neanche del riflesso delle mie fattezze Troppi falchi in giro poco Anna ma Ricucci Troppe fighe si fanno il film di Monica Bellucci Troppi trasgressivi alternativi Poi ci sono i rappers aggressivi coi brillanti e gli accessori Gucci Non so più con chi schierarmi ecco perchè Non me ne frega più di nessuno Arrivo anche ad odiarmi il motivo è che Non me ne frega più di nessuno! Sto perdendo la sensibilità Non me ne frega più di nessuno È in calo anche la mia emotività Non me ne frega più di nessuno Sembrano fantasmi intorno a me Mi muovo tra le ombre senza un perchè La ragione per cui sto ancora qua Non me ne frega più di nessuno!

Перевод песни

Я теряю чувствительность Мне плевать ни на кого. Моя эмоциональность также снижается Мне плевать ни на кого. Они выглядят как призраки вокруг меня Я двигаюсь среди теней и без него. Причина, по которой я все еще здесь Мне плевать! Я когда-то чувствовала симпатию к убеждениям А потом я узнал, что они фальшивые Теперь меня окружает только моя команда мечты, я даже не думаю о дринкинге Если вы понимаете хорошо, а все спать детей Я часто вижу этих великих специалистов И вы знаете, что я сейчас больше, чем gipsy Все гладить и расчесывать, как vip-персон да Но они плотные задницы и страдают от запоров Все привлеченные privè с Dom Perignon Они повесили себя с ремнями Вуиттона Они делают Дон и тем временем растет malerba Двойная личность доктор Джекил Мистер дерьмо Примеры гражданской ответственности Но для времяпрепровождения у них есть несовершеннолетние в Бразилии! Я теряю чувствительность Мне плевать ни на кого. Моя эмоциональность также снижается Мне плевать ни на кого. Они выглядят как призраки вокруг меня Я двигаюсь среди теней и без него. Причина, по которой я все еще здесь Мне плевать! Теперь я знаю, как балансировать между Альфа и омега Еще половина качели у меня есть стиль от Академии Несколько подобных менее раздражителей иногда я также хочу, чтобы подавить их Потому что с тех пор, как я здесь, я вижу вас в системе С одной стороны, эти слуг рабов моделей С другой стороны, они заставляют даже самых повстанцев смеяться Я сожалею о том времени, когда я был уверен Теперь я даже не уверен в отражении моих черт Слишком много ястребов вокруг мало Анна, но Ricucci Слишком много кисок делают фильм Моники Белуччи Слишком много альтернативных нарушителей Тогда есть агрессивные рэперы с блестящими и аксессуарами Gucci Я не знаю, на чьей стороне вот почему Мне плевать ни на кого. Я также ненавижу меня причина в том, что Мне плевать! Я теряю чувствительность Мне плевать ни на кого. Моя эмоциональность также снижается Мне плевать ни на кого. Они выглядят как призраки вокруг меня Я двигаюсь среди теней и без него. Причина, по которой я все еще здесь Мне плевать!