Francesco Guccini - Canzone Della Bambina Portoghese текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Canzone Della Bambina Portoghese» из альбома «Fra La Via Emilia E Il West - Live» группы Francesco Guccini.

Текст песни

E poi e poi, gente viene qui e ti dice Di sapere gia' ogni legge delle cose E tutti, sai, vantano un orgoglio cieco di verita' fatte di formule vuote E tutti, sai, ti san dire come fare, Quali leggi rispettare, quali regole osservare, Qual e' il vero vero, E poi, e poi, tutti chiusi in tante celle, Fanno a chi parla piu' forte Per non dir che stelle e morte fan paura. Al caldo del sole, al mare scendeva la bambina portoghese Non c’eran parole, rumori soltanto come voci sospese. Il mare soltanto, e il suo primo bikini amaranto, Le cose piu' belle e la gioia del caldo alla pelle. Gli amici vicino sembravan sommersi dalla voce del mare; O sogni o visioni qualcosa la prese e si mise a pensare; Senti' che era un punto al limite di un continente, Senti' che era un niente, l’Atlantico immenso di fronte. E in questo sentiva qualcosa di grande Che non riusciva a capire, che non poteva intuire; Che avrebbe spiegato, se avesse capito lei, e l’oceano infinito; Ma il caldo l’avvolse, si senti' svanire e si mise a dormire. E fu solo del sole, come di mani future. Restaron soltanto il mare e un bikini amaranto. E poi e poi, se ti scopri a ricordare, Ti accorgerai che non te ne importa niente. E capirai che una sera o una stagione Son come lampi, luci accese e dopo spente. E capirai che la vera ambiguita' E' la vita che viviamo, il qualcosa che chiamiamo esser uomini, E poi, e poi, che quel vizio che ci uccidera' Non sara' fumare o bere, ma il qualcosa che ti porti dentro, Cioe' vivere.

Перевод песни

И тогда люди приходят сюда и говорят вам Знать уже каждый закон вещей И все, знаете, похвастаться слепой гордостью Истины, составленные из пустых формул И все, знаете ли, расскажите, как это сделать, Какие законы уважают, какие правила соблюдать, Что такое настоящая правда, И затем, а затем, все закрытые во многих ячейках, Они делают это вам, кто говорит громче Не говоря уже о том, что звезды и смерть боятся. В пылу солнца португальская девушка спустилась к морю Не было слов, шумов, как головокружительные голоса. Море одно и его первое амарантовое бикини, Самые красивые вещи и теплота кожи. Близкие друзья, похоже, погружены в голос моря; О снах или видениях что-то брала ее и начала думать; Послушайте, это была точка на краю континента, Почувствуйте, что это ничего не значит, Атлантика очень впереди. И в этом он почувствовал что-то большое Он не мог понять, он не мог понять; Она объяснила, понимает ли она ее и бесконечный океан; Но тепло обернуло ее вокруг, ей казалось, что она ложится спать и ложится спать. И это было просто солнце, как с будущими руками. Остается только море и бикини амаранта. И тогда, а потом, если вы узнаете, Вы узнаете, что вам все равно. И вы поймете, что в одну ночь или один сезон Они похожи на молнию, включаются и выключаются. И вы поймете, что настоящая двусмысленность " Это жизнь, в которой мы живем, то, что мы называем людьми, И тогда, и тогда, этот порок, который убьет нас, Он не курит и не пьет, а то, что вас приносит, То есть жить.