Francesco De Gregori - Tutti hanno un cuore текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Tutti hanno un cuore» из альбома «Prendere e lasciare» группы Francesco De Gregori.

Текст песни

Vivono di veraluce come stelle, come angeli in preghiera, sono le giovani sentinelle di questa lunga sera. Hanno lo sguardo feroce e innocente, l’aria dura dei criminali, vivono in questo estremo Occidente, sogni marginali. Oppure chiusi dentro un’automobile, fanno buchi nella notte, fino a vederla passare e scoppiare nelle braccia rotte. Alcuni hanno una musica nella testa, ma non gli piacciono leparole, tutta la vita una musica in testa, in cerca d’autore… E tutti hanno, tutti hanno, tutti hanno un cuore. Il coprifuoco comincia ogni sera pi presto e le misure sonoeccezionali. Riconosciamo gli amici in un verbale d’arresto o dalle improntedigitali. Ma non lo scrivono nei libri di testo e non lo mettono suigiornali. Questo presente ogni giorno lo stesso, queste notizie tutteuguali. E poi li vedi prima ancora dell’alba, gente che viene da fuori. Scavano tra la terra e i rifiuti, per chiss quali tesori. Nella spazzatura del mondo, uomini senza nome, cercano un pezzo di specchio da vendere o un riflesso del sole. E tutti hanno, tutti hanno, tutti hanno un cuore.

Перевод песни

Они живут как свет, как звезды, как ангелы в молитве, Это молодые часовые этого долгого вечера. У них свирепый и невинный взгляд, суровый воздух преступников, Живи на этом крайнем Западе, маргинальные мечты. Или закрыты в машине, они делают дыры в ночи, Пока она не пройдет и не врывается в ее сломанные руки. У некоторых есть музыка в их головах, но они не любят проказы, Всю жизнь играет музыка в голове, ищет автора ... И у каждого есть, у каждого есть, у каждого есть сердце. Комендантский час начинается каждую ночь раньше, и меры являются исключительными. Мы признаем друзей в ордере на арест или запечатлены. Но они не пишут это в учебниках, и они не играют. Это каждый день, эти новости. И тогда вы видите их перед рассветом, люди, приходящие извне. Они копают землю и мусор, для каких сокровищ. В мусоре мира неназванные люди, они ищут зеркало для продажи или отражение солнца. И у каждого есть, у каждого есть, у каждого есть сердце.