Francesco De Gregori - Per le strade di Roma текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Per le strade di Roma» из альбома «Vivavoce» группы Francesco De Gregori.

Текст песни

C' adrenalina nell’aria Carne fresca che gira Polvere sulla strada E gente che se la tira E a tocchi a tocchi una campana suona Per i gabbiani che calano sulla Magliana E spunta il sole sui terrazzi della Tiburtina E tutto si arroventa e tutto fuma Per le strade di Roma Ci sono facce nuove E lingue da imparare Vino da bere subito E pane da non buttare E musica che arriva da chiss dove E donne da guardare Posti dove nascondersi e case da occupare Che sono arrivati i Turchi all’Argentina E c' chi arriva presto e chi arrivato prima Per le strade di Roma E c' un tempo per vendere E un tempo per amare E c' uno stile di vita E un certo modo di non sembrare Quando la notte scende E il buio diventa brina E uomini ed animali cambiano zona Lucciole sulla Salaria e zoccole in via Frattina E tutto si consuma e tutto si combina Per le strade di Roma E a tocchi a tocchi una campana suona Per i ragazzi che escono dalla scuola E sognano di fare il politico o l’attore E guardano il presente senza stupore Ed il futuro intanto passa e non perdona E gira come un ladro Per le strade di Roma (Grazie a Cile e Gioymar per questo testo)

Перевод песни

В воздухе есть адреналин Свежее мясо Порошок на дороге И люди, которые тянут ее И прикосновение колокола звучит Для чаек, падающих на Маглиану Солнце светит на террасах Тибуртины И все горит, и все курит На улицах Рима Появились новые лица И языки для изучения Вино для питья сразу И его нельзя выбрасывать И музыка из чисса, где И женщины смотреть Места, где можно спрятаться и дома Турки прибыли в Аргентину И кто приходит раньше, а кто первый На улицах Рима И есть время, чтобы продать И время любить И есть образ жизни И определенный способ не казаться Когда наступает ночь И тьма становится морозной А мужчины и животные меняют зону Lucciole на Саларии и розетки через Frattina И все потребляется, и все объединяется На улицах Рима И прикосновение колокола звучит Для мальчиков, которые выходят из школы Они мечтают о политике или актере И они без особого удивления смотрят на настоящее И будущее продолжается и не прощает И поворачивается, как вор На улицах Рима (Спасибо Чили и Джоймар за этот текст)