Francesco Camattini - Il canto di Antigone текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Il canto di Antigone» из альбома «Ormeggi» группы Francesco Camattini.

Текст песни

E senza pianti, né amici, né amore vengo sospinta sul varco dell’Ade l’occhio divino del sole e la luce non mi sarà mai più dato vedere. Io dico addio alla bella mia Tebe a questo vento e alle pietre del fiume alle sue porte che salgono in alto che sono vele di bianco dolore. E se Creonte non fosse stato così, orgoglioso: forse sarei, certo sarei, forse sarei, ancora là forse sarei, certo sarei forse sarei ancora là. Io dico addio a queste mie mani, a questi occhi ricolmi di incontri, a questi gesti che non hanno un domani alla parola che è un albero al vento a questi uccelli che mi danzano dentro qua dentro il ventre che ora è il mio cielo, ad ogni notte che ho già vissuto che è come un fuoco e mi brucia il palato. E se Creonte non fosse stato così, orgoglioso: forse sarei, certo sarei, forse sarei, ancora là forse sarei, certo sarei forse sarei ancora là. Com'è difficile obbedire a se stessi, com'è difficile quanto costa fatica a voi spaventa l’anarchia del mio cuore la mia follia è la vostra paura. Se tutti voi non foste stati così orgogliosi: forse sarei, certo sarei, forse sarei, ancora là forse sarei, certo sarei forse sarei ancora là…

Перевод песни

И без горя, ни друзей, ни любви иду, ведомая на разрыв Аида божественный глаз солнца и света меня больше никогда не увидят. Я попрощаюсь с красивой моей Фивы на этом ветре и камнях реки к его дверям, которые поднимаются вверх это паруса белые боли. И если бы Креонт не был таким, гордый: возможно, я был бы, конечно, был бы, может быть, я бы все еще там возможно, я был бы, конечно, был бы может, я все еще был бы там. Я попрощаюсь с этими руками, эти глаза наполнены знакомства, эти жесты, которые не имеют завтра к слову, что это дерево на ветру эти птицы танцуют внутри меня здесь, внутри живота, что теперь мое небо, на каждую ночь я уже жил это как огонь и сжечь небо. И если бы Креонт не был таким, гордый: возможно, я был бы, конечно, был бы, может быть, я бы все еще там возможно, я был бы, конечно, был бы может, я все еще был бы там. Как трудно повиноваться себе, как это трудно, сколько это стоит усилий вы пугаете анархию моего сердца мое безумие-ваш страх. Если вы все не были так гордые: возможно, я был бы, конечно, был бы, может быть, я бы все еще там возможно, я был бы, конечно, был бы может быть, я все еще был бы там…