Francesca Michielin - Distratto текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Distratto» из альбомов «Riflessi di me» и «Distratto» группы Francesca Michielin.
Текст песни
Un’ora, un giorno o poco più, per quanto ancora ci sarai tu, a volermi male, di un male e che fa solo male. Ma non ho perso l’onestà, e non posso dirti che passerà, tenerti stretto quando in fondo sarebbe un inganno. E non vedi che sto piangendo, chi se ne accorge non sei tu, tu sei troppo distratto. Un’ora, un giorno o poco più, dicevi sempre e per sempre, si però, guarda cosa è rimasto adesso che niente è lo stesso. Se non fa rumore l’anima, e quando sei qui davanti non s’illumina, è perchènon ne sento piùil calore non ne vedo il colore. E non vedi che sto piangendo, chi se ne accorge non sei tu, il tuo sguardo distratto. E non vedi che sto fingendo, e non mi guardi giàpiù, col tuo fare distratto. Un’ora, un giorno o poco più, per quanto ancora ti crederò? Solo e perso e piùconfuso non avresti voluto. Vedermi scivolare via, fuori dalle tue mani. che fantasia! Fuori dalla tua vita ma mi hai preso soltato in giro. E ora vedi che sto ridendo? E chi mi guarda non sei tu, tu eri sempre distratto. Ora che mi sto divertendo, chi mi cerca non sei tu, tu eri troppo distratto. (Le pagine), strappa.le, (dei giorni con me), non mi rivedrai più, (puoi bruciarle perchè), e non mi ferirai, (non mi rivedrai), e non mi illuderai, (non mi ferirai), (non m’illuderai), e non sarà, (non mi tradirai), mai più, (come credi). Per un’ora, un giorno forse un pò di più, non girava il mondo se non c’eri tu, e non volermi male adesso se non ti riconosco.
Перевод песни
Час, день или около того, Пока вы все еще там, Чтобы угодить мне плохо, Плохая вещь, и это только плохо. Но я не потерял честность, И я не могу сказать, что это пройдет, Держитесь крепко, когда внизу это будет обман. И разве ты не видишь, что я плачу, Кто знает, что ты не ты, Вы слишком отвлекаетесь. Час, день или около того, Вы говорили всегда и всегда, однако, Посмотрите, что осталось, когда ничего не изменилось. Если это не делает шум души, И когда вы стоите здесь, не светится, Потому что я не чувствую жару, я не вижу цвета. И разве ты не видишь, что я плачу, Кто знает, что ты не ты, Ваш взгляд отвлечен. И разве ты не видишь, что я притворяюсь, И не смотри на меня больше, С вашим отвлечением. Час, день или около того, Как долго я буду тебе верить? Только и потерянные и запутанные вы бы не хотели. Увидим меня, Из ваших рук. Какая фантазия! Из вашей жизни, но вы меня взяли. И теперь ты видишь, что я смеюсь? И тот, кто смотрит на меня, не вы, Вы всегда были отвлечены. Теперь, когда я веселюсь, Те, кто ищут меня, не вы, Вы были слишком отвлечены. (Страница) strappa.le, (Из дней со мной), Ты не увидишь меня снова, (Вы можете сжечь их, потому что) И вы не оплакиваете меня, (Ты не увидишь меня снова), И ты не позавидишь мне, (Ты не обманешь меня), (Вы не будете мне завидовать) И это не будет, (Не предавайте меня), Никогда больше, (Как вы считаете). В течение одного часа, в один прекрасный день, возможно, немного больше, Не превратил мир, если вас там не было, И не делай мне больно, если я не узнаю тебя.
