Foghat - Eight Days On The Road текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Eight Days On The Road» из альбомов «The Complete Bearsville Album Collection» и «Rock And Roll Outlaws» группы Foghat.

Текст песни

Sugar lady, be my saviour, 'Cause I’m tired, I’ve been eight days on the road. That’s right, eight days on the road, Travelin' through the night, There ain’t no town, ain’t no town, ain’t no rest tonight. Broke and busted, standin' on the county line, I’ve been traveling eight days on the road. That’s right, well, eight days on the road. Travelin' through the night, There ain’t no town, ain’t no town, ain’t no rest tonight, oh. I’m out here thinkin', thinkin' 'bout what I’ve done, That’s why, oh that’s why, I’m eight days on the road. That’s right, well eight days on the road. Travelin' through the night, I’m comin' home, I won’t be long, I’ll make Birmingham tonight. Oh sugar lady, be my saviour, 'Cause I’m broke, busted, I’ve been eight days on the road. Hitchhike, I’ve been eight days on the road. Travelin' through the night… There ain’t no town, there ain’t no town, there ain’t no rest tonight. Comin' home, and I won’t be long (Eight days on the road) Sugar lady don’t you do me no wrong (Eight days on the road) Ridin' on the highway and I’m outta luck (Eight days on the road) Mmmmm — ooh ooh I’m makin' it back to you, Makin' it back to you, Makin' it back to you, Makin' it back to you, Eight days on the road, Eight days on the road. Eight days, well, whoo!

Перевод песни

Сахарная леди, будь моим спасителем, Потому что я устал, мне было восемь дней на дороге. Правильно, восемь дней на дороге, Путешествуя ночью, Нет ни города, ни города, сегодня нет отдыха. Разбитый и разоренный, стоящий на линии уезда, Я ехал восемь дней на дороге. Правильно, ну, восемь дней на дороге. Путешествуя ночью, Нет ни города, ни города, сегодня нет отдыха, о. Я здесь, думаю, думаю, думаю, что я сделал, Вот почему, о, вот почему я нахожусь восемь дней на дороге. Правильно, ну восемь дней на дороге. Путешествуя ночью, Я прихожу домой, я не скоро буду, сегодня вечером я сделаю Бирмингем. Ах, леди сахара, будь моим спасителем, Потому что я сломался, разорился, мне было восемь дней на дороге. Hitchhike, мне было восемь дней на дороге. Путешествуй ночью ... Города нет, нет города, сегодня нет отдыха. Комин домой, и я не буду долго (Восемь дней на дороге) Сахарная леди, ты не делаешь мне ничего плохого (восемь дней на дороге) Ридин на шоссе, и мне не повезло (Восемь дней на дороге) Mmmmm - ooh ooh Я возвращаюсь к тебе, Makin 'это обратно к вам, Makin 'это обратно к вам, Makin 'это обратно к вам, Восемь дней на дороге, Восемь дней на дороге. Восемь дней, ну, эй!