Flogging Molly - The Cradle of Humankind текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Cradle of Humankind» из альбома «Speed of Darkness» группы Flogging Molly.

Текст песни

The sum of all my fears like dread are from demons yet to come All the things I should’ve mentioned wave goodbye and «we'll see you soon» It’s the words I’ve never written that say more about myself Where empty is the promise lies a pocket full of doubt So may the road I’ve yet to take Leave a smile across my face 'Till the laughter sheds the darkness far behind For I still belong in the cradle of humankind Though my time may be less traveled than those that came before We’re all exiles here in madness kicking down each other’s door Unforgiven is the lesson we pour upon ourselves When a helping hand is needed, slap in the face is what we get But I will fight for this right and each moment of it’s life 'Till I witness all the differences yet to heal So may the road I’ve yet to take Leave a smile across my face 'Till the laughter sheds the darkness far behind For I still belong in the cradle of humankind Sometimes drink till I am empty, grab another from the shelf Though I’m stuck in conversation, it’s with myself and no one else Never listen to much reason till I hear it’s a last call When I notice that my ghost is still dancing on his ow So may the road I’ve yet to take Leave a smile across my face 'Till the laughter sheds the darkness far behind For I still belong in the cradle of humankind Wherever you go (The sun sets to rise On a day that you find You Struggle to be But you’re already there) Wherever you go Wherever you go (A passionless life Has no words to write It’s a body that’s broken And breathless of life) Oh, wherever you go There’ll always be a roof and a dream above our head As long as I’m breathing, then forever I’ll be Ah, I will fight for this right and each moment of it’s life 'Till I witness all the differences yet to heal So may the road we’ve yet to take Leave a smile across our face 'Till the laughter sheds the darkness far behind We still belong in the cradle of humankind

Перевод песни

Сумма всех моих страхов, таких как страх, от демонов еще впереди Все, что я должен был упомянуть, прощался с волнами и «мы скоро увидимся» Это слова, которые я никогда не писал, которые больше говорят о себе Где пустое обещание лежит карман, полный сомнений Так что путь, который мне еще предстоит сделать Оставь улыбку на моем лице «Пока смех не проливает темноту далеко позади Ибо я все еще принадлежу к колыбели человечества Хотя мое время может быть меньше, чем те, которые были раньше Мы все ссыльные здесь, в безумии, дразнящие друг друга Непрощенный - это урок, который мы на себе накладываем Когда нужна помощь, пощечина в лицо - это то, что мы получаем Но я буду бороться за это право и каждый момент его жизни «Пока я не увижу все различия, чтобы исцелить Так что путь, который мне еще предстоит сделать Оставь улыбку на моем лице «Пока смех не проливает темноту далеко позади Ибо я все еще принадлежу к колыбели человечества Иногда пейте, пока я не пуст, возьмите еще с полки Хотя я застрял в разговоре, это с собой и с кем-то еще Никогда не слушайте много причин, пока я не услышу, что это последний звонок Когда я замечаю, что мой призрак все еще танцует на его ow. Так может и дорога, которую я еще не взял Оставь улыбку на моем лице «Пока смех не проливает темноту далеко позади Ибо я все еще принадлежу к колыбели человечества Куда бы ты ни отправился (Солнце начинает расти В тот день, когда вы найдете Ты сражаешься, Но ты уже там) Куда бы вы ни пошли (Бесстрастная жизнь Не имеет слов для написания Это тело, которое сломано И бездыханный от жизни) О, куда бы ты ни пошел. Всегда будет крыша и сон над головой Пока я дышу, тогда навсегда я буду Ах, я буду бороться за это право и каждый момент его жизни «Пока я не увижу все различия, чтобы исцелить Так что путь, который нам еще предстоит сделать Оставь улыбку на лице «Пока смех не проливает темноту далеко позади Мы все еще принадлежим к колыбели человечества