Félix Mayol - Cousine текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Cousine» из альбома «Opérettes et chansons marseillaises» группы Félix Mayol.

Текст песни

Autrefois, ma cousine Hortense Arrivait de temps en temps Chez mes parents; Elle venait passer ses vacances Dans notre petite maison Près de Toulon C'était dans l’programme Quand nous recevions le télégramme Le bonheur dans l'âme A la gare je courais comme un fou Mais l’train arrivait tout à coup En la voyant je criais: Zou… ! Cousine, cousine T’es fraîche comme une praline Cousine, cousine Coquin de sort, quelle bonne mine ! Et tu as bien dormi dans le train? J’espère que tu avais un coin? Cousine, cousine Embrasse ton cousin germain ! Chaque matin courant vers la grève Afin d’nous baigner tous deux Dans les flots bleus On s’déshabillait — quel beau rêve — Sous l’ombrage hospitalier Des oliviers Rouge comme une cerise Afin d’me cacher sa gorge exquise Elle ram’nait sa ch’mise Mais comme y avait de la dentelle partout Souvent, je voyais par un trou Un sein qui montrait son p’tit bout Cousine, cousine Qu’est-c'que j’vois sur ta poitrine? Cousine, cousine On dirait deux mandarines Tu as les mandarines, c’est certain Mais peuchère, c’qui m’en bouche un coin Cousine, cousine C’est qu’c’est moi qui ai l’pépin ! Souvent, prenant sa main mignonne Je l’emmenais faire un tour Dans la basse-cour Et tandis qu’pigeons et pigeonnes Faisaient l’amour sans pudeur On f’sait l’voyeur La brise frivole Nous portait bientôt des chansons folles: «C'est la farandole Viens farandoler sur le gazon !» «Plus tard (me disait-elle) Gaston Quand t’auras du poil au menton !» Cousine, cousine Oui, l’amour me turlupine Cousine, cousine Laisse-moi t’faire des p’tites machines Tu as peur que je te fasse un enfant? Ne crains rien, je n’ai que dix-sept ans ! Cousine, cousine Viens faire tutu-panpan ! Mais elle m'écrivit l’autre année: «Cher cousin, je ne viendrai pas Tu m’excus’ras Depuis huit jours, je suis mariée Et pour plaire à mon mari J’reste à Paris» La méchante lettre En moi quel chagrin elle fit naître ! Du fond de mon être Monta comme un frisson de rancœur; J’interrogeai dans ma douleur Les arbres, la grève, les fleurs Cousine, cousine Si gentille, si câline Cousine, cousine C’est mon cœur qu’elle piétine On devait s’unir au printemps Et moi je suis là, tè ! J’attends Cousine, cousine L’amour c’est des boniments !

Перевод песни

Когда-то моя кузина Гортензия Время от времени приходил У моих родителей; Она приезжала на каникулы. В нашем маленьком домике Близ Тулона Это было в программе Когда мы получали телеграмму Счастье в душе На вокзале я бегал как сумасшедший Но поезд вдруг подошел Увидев ее, я закричал: ЗУ...! Кузина, Кузина Ты свежа, как Пралин. Кузина, Кузина Жулик судьбы, какая хорошая мина ! - А ты хорошо спал в поезде? Надеюсь, у тебя был уголок? Кузина, Кузина Поцелуй своего кузена Жермена ! Каждое утро, бегущее к забастовке Чтобы мы оба купались В голубых потоках Мы разделись — какой прекрасный сон — Под больничным затенением Оливковое дерево Красный, как вишня Чтобы скрыть от меня свое изысканное горло Она забирает свою одежду. Но, как были кружева везде Часто я видел через отверстие Грудь, которая показывала свой маленький приклад Кузина, Кузина Что я вижу на твоей груди? Кузина, Кузина Похоже на два мандарина. У тебя есть мандарины, это точно Но, может быть, это меня задело. Кузина, Кузина Это у меня глюк ! Часто, взяв ее милую руку Я брал ее на прогулку. На скотном дворе И в то время как голуби и голуби Занимались любовью без скромности Мы знаем вуайериста. Легкомысленный ветерок Вскоре мы несли безумные песни: "Это фарандола Иди сюда, валяйся на траве !» "Позже (говорила она мне) Гастон Когда у тебя волосы на подбородке вырастут !» Кузина, Кузина Да, любовь кружит мне голову. Кузина, Кузина Позволь мне сделать тебе маленькие машины. Ты боишься, что я сделаю тебе ребенка? Не бойся, мне всего семнадцать ! Кузина, Кузина Давай Туту-Панпан! Но она писала мне на другой год: "Дорогой кузен, я не приду Ты меня извини. Вот уже восемь дней я замужем. И в угоду мужу Я остаюсь в Париже.» Злое письмо Во мне какое горе она породила ! Из глубины моего существа Поднялся, как озноб обиды; - С болью спросила я. Деревья, забастовка, цветы Кузина, Кузина Такая добрая, такая приятная. Кузина, Кузина Это мое сердце, которое она топчет Надо объединиться весной А я здесь, те ! Я жду Кузина, Кузина Любовь-это добро !