Fliptrix - Frontline Terror текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Frontline Terror» из альбома «Third Eye of the Storm» группы Fliptrix.
Текст песни
When there is no more room in hell The dead will walk the Earth Body parts flying life’s hard like cars dying Wanna say its gonna get better but I’m past lying So gotta make a widows star sign start crying Pain in the liquid form drippin' from my torn eyelid Situation volatile Operation trident All I hear is war talk, court orders more violence Far from a walk in the park its a minefield Pressures building up about to blow That’s how my mind feels Never use my signature No ones got the right deals Clutching at my mic skills And running for the high hills Puffin' on a blunt is death Clucking for some nice thrills Losing my emotions that I thought I was designed to feel Knowing deep inside That its something only time will heal Like turning people into road kill behind the wheel Close your eyes see them still Still a still life still dead skulls fractured Road collapses Rotten corpse broken mattress Candle lit total sadness Falling backwards into holes of blackness So follow me let your soul get captured With no return 'cos your ghost holds the warranty burn Your body in a quarantine Search for your inner peace Abandon that grief stack cans like police The tactical man thinks deep on the Dillijence beat We hold it down with the frontline terror Raising the ground up Gutter style forever Lace your boots Mask up and don’t mess up We hold it down on the frontline The frontline Check out my frontline terror Rendering error makers Under pressure blending babies In the shredder for my pleasure Make and brew the naked crew Who came into this danger room With barbarians, warmongers, wanderers and ancient spooks My coalition holds position Under war clouds You caught your little sister in the whore house With her drawers down Convince that ghastly hag to get her knickers off For half a gram of kali or smack, arms with tracks I’m carving shanks from lava lamps Heavy artillery blasting you imagery Pandemonium in the street And no police to walk the beat Fake fuckers catchin that map Cuddling face huggers Alien smugglers got map Crusader space chuggers Open up the stash and load that gat And let it vent Holy book fanatics won’t back chat My seventh sense An old man with gifted ears And a twisted beard Who disappeared nine hundred years ago Speaking like sixty years In chronological or alphabetical order I grab the neck of your daughter And splash her head in the water Sawn off shotty full up with copper coins And hot lead Gate crashing your complex with 'nuff feds To drop dead My frontline terror Whatever the weather apply the pressure Blend your friends up in the shredder for my pleasure My frontline terror Whatever the weather apply the pressure Blend your friends up in the shredder for my pleasure Yeah Frontline territory Barrel full of big fish Splashed on the gravel with the rats and the syringes Mid-winter winds whistle rattlin' the bin lids Iron giants rise up to massacre the midgets The cackling of witches Drifts in the citadel More tell-a penny skets flipped in the wishing well Rusting Never dig 'em out, might catch something That drunken yatt’d every man up in the man a busting Man are trudging the streets looking mad spooky Lagged off the Drambuie mashed to a jam smoothie (mad boozy) Gash up on my lap tryna chat to me Stomach pain’s feeling like a tramp stuck a shank through me Frontline pterodactyl Check the wingspan Check the stickman’s blistering skin Hangman turned his brain to a black and blue jelly I, guess he chased one dragon too many right But the city never takes prisoners and never sleeps Even if the skies rain Valium instead of sleet Even as the heavens weep tears on decrepit streets Still stay grubby as the shoes on my sweating feet Creep, smashed glass underfoot Another night another shubs conking in another bush Wondrous times, age of calamity Frontline sailor on waves of depravity
Перевод песни
Когда в аду больше нет места. Мертвецы будут ходить по земле, Части тела, летающие, жизнь тяжела, как умирающие машины, Хочу сказать, что все станет лучше, но я не лгу, Поэтому должен заставить вдов плакать звездный знак. Боль в жидкой форме капает с моего оторванного века. Ситуация изменчивая, Операция трезубец. Все, что я слышу, - это разговоры о войне, судебные приказы, больше насилия Вдали от прогулки по парку, Это давление на минное поле, которое вот-вот взорвется, Вот как мой разум чувствует, Что никогда не использует мою подпись, Никто не имеет правильных сделок, Хватаясь за мои навыки микрофона. И бежать на высокие холмы, Пыхтя на косяке-это смерть, Цепляясь за какие-то приятные острые Ощущения, теряя свои эмоции, которые, как я думал, были созданы, чтобы чувствовать, Зная глубоко внутри, Что это что-то, что только время исцелит, Как превращение людей в убийство на дороге за рулем. Закрой глаза, увидь, Как они еще живы, все еще мертвые черепа, сломанная Дорога рушится. Гнилой труп, сломанный матрац, Свеча, освещенная грустью, Падающая назад в дыры темноты. Так следуй за мной, позволь своей душе попасть в плен Без возврата, потому что твой призрак имеет гарантию, сожги Свое тело в карантине, Ищи своего внутреннего покоя, Оставь это горе, сложи банки, как полиция. Тактический человек думает глубоко в ритме Диллидженса. Мы сдерживаем его, пока террор на линии фронта Поднимает землю. Стиль сточной канавы навсегда. Зашнуровать ботинки, Замаскировать и не испортить. Мы удерживаем его на линии фронта. Линия фронта. Зацени мой фронтальный террор, делающий ошибки, создающих ошибки под давлением, смешивая младенцев в шредере для моего удовольствия, сделай и вари голую команду, которая вошла в эту опасную комнату с варварами, поджигателями, странниками и древними призраками, моя коалиция удерживает позицию под тучи войны, ты поймал свою сестренку в доме шлюхи с ее ящиками, убеди эту страшную ведьму снять с нее трусики за пол-грамма Кали или шлепнуть, руки с рельсами, я вырезаю хвосты из лавовых ламп, тяжелая артиллерия взрывает тебя. Столпотворение на улице, И нет полиции, чтобы идти в такт. Фальшивые ублюдки ловят эту карту, Обнимают лицо, обнимают Чужих контрабандистов, у них есть карта, Крестоносец, космический бандит. Открой тайник, загрузи Ствол и дай волю чувствам. Святая книга фанатиков не будет обратно болтать Мое седьмое чувство, Старик с одаренными ушами И искривленной бородой, Который исчез девятьсот лет назад, Говоря, как шестьдесят лет В хронологическом или алфавитном порядке. Я хватаю шею твоей дочери И брызгаю ей в воду, Отпиливаю дробовиком, набитым медными монетами И горячими свинцовыми Воротами, разбивая твой комплекс с "Nuff feds" , чтобы упасть замертво. Мой прифронтовой ужас, Какая бы ни была погода, приложи давление, Смешай своих друзей в шредере для моего удовольствия, Мой прифронтовой ужас, Какая бы ни была погода, приложи давление, Смешай своих друзей в шредере для моего удовольствия. Да! На прифронтовой территории Бочка, полная большой рыбы, Плещется на гравии крысами и шприцами, Срединные ветры свистят, гремят в мусорное Ведро, железные гиганты поднимаются, чтобы расправиться с карликами, Хлюпающие ведьмы, Дрейфуют в цитадели, Больше говорят-в колодце желаний перевернулись копейки. Ржавчина Никогда не выкапывает их, может поймать что-то, Что пьяный yatt'D каждый человек в человеке, разоряющем Человека, тащится по улицам, выглядящим безумным, Жутким, отсталым от Драмбуи, пюре из пюре для джема, смузи (безумная выпивка) Гаш на коленях, пытаюсь поболтать со мной. Боль в животе, словно бродяга, вонзил в меня хвостовиком. Птеродактиль на линии фронта. Проверьте размах крыльев, Проверьте волдыристую кожу палача, палач превратил свой мозг в черно-синее желе, я думаю, он преследовал одного дракона слишком много, но город никогда не берет пленных и никогда не спит, даже если небеса дождь Валиум вместо сна, даже когда небеса плачут слезы на дряхлых улицах, все еще остаются грязными, когда ботинки на моих потных ногахивают, разбили стекло под ногами. Очередная ночь, очередные окурки, окутывающие очередной куст, Чудесные времена, век катастроф. Фронтовой моряк на волнах разврата.