Firtan - Angst текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Angst» из альбома «Niedergang» группы Firtan.
Текст песни
Warum denn dringt und dringet wieder Mir Todesangst durch Mark und Bein? Was rieselt durch die starren Glieder Und schüttelt mich wie Fieberpein? Hat alte Blutschuld eingeschrieben Mich einst in der Lebend’gen Buch? Sind mir nicht rein die Hände blieben Von des Verbrechens ew’gem Fluch? Verbirgt ein mörderischer Sünder Sich unter meiner Ahnen Zahl Und schwingt auf Kind und Kindeskinder Ein zorn’ger Gott den Rachestrahl? Nichts weiß ich von so dunklen Spuren, Von eigner fluchbelegter That, Ich wandle durch des Lebens Fluren Schlicht wie ein Andrer meinen Pfad. Hab' ich zu kühn nach hellem Wissen, Nach ungefärbtem Licht gestrebt, Den Schleier allzukeck zerrissen, Der sich um Kinderaugen webt? Ich habe nie gezaget Vor dem Popanz der feigen Welt! Ihr Athem bebet, Weil jeder Tag nur Schuldnerfrist, Sie stirbt voraus, derweil sie lebet, Sie weiß: sie ist nicht, weil sie ist. Warum denn dringt und dringet wieder Mir Todesangst durch Mark und Bein? Was rieselt durch die starren Glieder Und schüttelt mich wie Fieberpein? Es steht ein altes Wort geschrieben, Es schwebt mir vor. Halbhell ist mir’s im Geist geblieben, Mir klingt’s wie: Angst der Kreatur. Vor Geistern auf dem Schlachtfeld stehen, Das legt sich auf die Brust wie Blei; Kann ich dem Feind in’s Auge sehen, Wird wohl der Athem wieder frei. Und schreitet er in Feindes-Reihen, der gründlich stets verfuhr: Es sei! Der Tod nur kann befreien Von aller Angst der Kreatur!
Перевод песни
Почему же он приходит и уходит снова Я Смерть Марк и Нога? Что течет через жесткие конечности И качает меня, как лихорадка? Написал старые бляшки Я один раз в гостиной? Я не оставил руки в покое О преступлении вечного проклятия? Скрывает убийственного грешника Под номером моего предка И качание детей и детей Гневный Бог Рахстрих? Я ничего не знаю о таких темных следах, Из его собственного проклятого дела, Я иду по коридорам жизни Как другой мой путь. Если я слишком смел для ярких знаний, После удара по неокрашенному свету, Покрытая завесой алзукек порвана, Кто ткет вокруг глаз детей? Я никогда не ел Перед народом трусливого мира! Ваше дыхание bebet, Потому что каждый день только время должника, Она умирает, прежде чем она живет, Она знает, что она не потому, что она есть. Почему же он приходит и уходит снова Я Смерть Марк и Нога? Что течет через жесткие конечности И качает меня, как лихорадка? Существует старое слово, написанное, Он плывет передо мной. Половина света осталась в моем сознании, Это звучит так: страх перед созданием. Стоя перед духами на поле битвы, Это лежит на груди, как свинец; Могу ли я увидеть врага в глазу, Вероятно, дыхание снова станет свободным. И он вступает во вражеские линии, который всегда был доволен: Так и быть! Смерть может только доставить Из всего страха существа!