First Aid Kit - Sailor Song текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sailor Song» из альбома «The Big Black And The Blue» группы First Aid Kit.
Текст песни
With the first light and the little fragile moon I was out on the porch now I’m ready for doom And it’s funny how it all came to be The way you so plainly chose to stare at me And the afternoon embraces you like a million worried hands And I want to look forward go discover foreign land In the mirror I was balancing on tiny strings It looks silly but oh really it’s just a physical thing So tell me why you’d ask me to do as I please I would rather fall backwards and forget everything And I’ve tried to call on you when I know you’re not home I’m not ready for this but it’s the way it goes It was easier when I knew nothing of what I’d missed You’re so happy I can see it and that’s the worst part of it So let her take you out on sea I will wave to you from the harbor oh little silly me The sailors leave in the morning I’ll be waiting for you all night The ship sets off in the morning I’ll be waiting for you all right
Перевод песни
С первым светом и маленькой хрупкой Луной. Я был на крыльце, теперь я готов к гибели, и забавно, как все вышло так, как ты так ясно решил посмотреть на меня, и после полудня обнимает тебя, как миллион беспокойных рук, и я хочу смотреть вперед, открывай чужую землю в зеркале, я балансировал на крошечных струнах, это выглядит глупо, но на самом деле это просто физическая вещь. Так скажи мне, почему ты просишь меня сделать то, что мне нравится, Я лучше отступлю и забуду обо всем, И я пытался позвонить тебе, когда знаю, что тебя нет дома. Я не готов к этому, но все идет своим чередом. Было проще, когда я ничего не знал о том, что я скучал, Ты так счастлив, что я вижу это, и это худшая часть этого. Так позволь ей забрать тебя в море, Я помашу тебе из гавани, о, маленькая глупышка, меня Моряки покидают утром, Я буду ждать тебя всю ночь, Корабль отправляется утром, Я буду ждать тебя все в порядке.