fire Zuave - Starving Like a Pack of Wolves текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Starving Like a Pack of Wolves» из альбома «sand fastened» группы fire Zuave.
Текст песни
It’s always till you turn your back away And leave things left misunderstood Seemingly you are surrounded now with your back against the wall And I’m not suggesting you run, run from what you’ve done Or stare into a crowd Don’t you want to stare them down And punish them for cruel, the cruel things they’ve done Listen man it’s so obsessive how you think you can hang with me Travel light you won’t need lingering secrets to tell in your sleep Harvesting an evil wandering the sun comes knocking on the door tonight Far away you think I’m going but you’re the one with blood on your hands Far away you caught me running, starving like a pack of wolves under a full moon Stemming from your allegations I won’t make it long alive Built on grounds of negativity I’ll crawl back into my hole Walled off from you evil people Left to chase my dreams Don’t walk where you fall From now on I will go gently to another place at the other end
Перевод песни
Всегда, пока ты не отвернешься И не оставишь все непонятым. Кажется, теперь ты окружен спиной к стене, И я не предлагаю тебе бежать, бежать от того, что ты сделал, Или смотреть в толпу. Разве ты не хочешь смотреть На них и наказывать за жестокие, жестокие поступки? Слушай, чувак, это так навязчиво, как ты думаешь, что можешь зависать со мной? Путешествуй на свету, тебе не понадобятся давние секреты, чтобы рассказать во сне, собираешь зло, блуждающее солнце, стучится в дверь этой ночью, далеко, ты думаешь, что я иду, но ты единственный, у кого на руках кровь, далеко, ты поймал меня, убегая, голодая, как стая волков под Полной Луной, вытекающая из твоих обвинений, я не заставлю ее долго жить, построенная на основании негатива, я ползу в свою дыру, Ограденную от тебя, злые люди, оставленные преследовать мои мечты. Не ходи туда, куда ты упадешь, С этого момента я буду мягко идти в другое место на другом конце.