Fiorella Mannoia - Non è un film текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Non è un film» из альбома «Sud» группы Fiorella Mannoia.

Текст песни

Non è un film Quello che scorre intorno Che vediamo ogni ogni giorno Che giriamo distogliendo lo sguardo Non è un film, e non sono comparse Le persone disperse, sospese E diverse tra noi e lo sfondo E il resto del mondo Che attraversa il confine Ma il confine è rotondo Si sposta man mano che muoviamo lo sguardo Ci sembra lontano Perché siamo in ritardo Perenne, costante Ne basta un istante A un passo dal centro È già troppo distante A un passo dal mare È già troppo battaglia Ad un passo da qui era tutta campagna Oggi tutto è diverso, una vita mai vista Questo qui non è un film, e non sei protagonista Puoi chiamare lo stop, ma non sei il regista Ti puoi credere al top, ma sei in fondo alla lista Aprite le frontiere… Questo non è un film, e le nostre belle case Non corrono il pericolo di essere invase Non è un armata aliena sbarcata sulla terra Non sono extraterrestri che ci dichiaran guerra Son solamente uomini che varcano i confini Uomini con donne, vecchi con bambini Poveri con poveri che scappan dalla fame Gli uni sopra gli altri per intere settimane Come in carri bestiame in un viaggio nel deserto Rincorrono una via in balia dell’incerto Per rimanere liberi, costretti a farsi schiavi Stipati nelle stive di disastronavi Come i nostri avi contro i mostri E i draghi in un viaggio nell’inferno Che prenoti e paghi, sopravvivi o neghi Questo il confine, perché non è un film Non c'è lieto fine Scegli da che parte stare Dalla parte di chi spinge Scegli da che parte stare Dalla parte del mare Vivevo felice nella mia terra Non avevo bisogno di niente e di nessuno… Questo sembra un film, di quelli terrificanti Dalla Transilvania non arrivano vampiri, ma badanti Da Santo Domingo non profughi o zombie Ma ragazze condannate a qualcuno che le trombi Dalle Filippine colf, pure dal Bangladesh Dalla Bielorussia solo carne da lap dance Scappano per soddisfare vizi e sfizi nostri Loro son le prede, noi siamo i mostri Loro la pietanza, noi i commensali E se loro son gli avanzi, noi siam peggio dei maiali Pronti a divorare a sazietà Ma pronti a lamentarci per la puzza della varia umanità Che ci occorre, ci soccorre, ci sostenta Questo non è un film, ma vedrai che lo diventa Tu stai attento e tienti pronto Che al momento di girare i buoni vincon sempre Scegli da che parte stare Un tempo ti sei fatto grande davanti ai miei occhi Mentre io diventavo sempre più piccolo Sono diventato la tua proprietà La nostra diversità non può innalzare un muro tra noi Ora sono io che voglio venire da te Ho la consapevolezza che sfidare il mare Mi potrà portare alla morte Ma il desiderio di guadagnarmi un domani migliore Mi costringe a rischiare la vita Aprite le frontiere… Scegli da che parte stare Dalla parte di chi spinge Scegli da che parte stare Dalla parte del mare Aprite le frontiere… Scegli da che parte stare Dalla parte di chi spinge Scegli da che parte stare Dalla parte del mare Aprite le frontiere… Scegli da che parte stare Dalla parte di chi spinge Scegli da che parte stare Dalla parte del mare Aprite le frontiere…

Перевод песни

Это не фильм То, что течет вокруг Что мы видим каждый день Что мы снимаем оторвать взгляд Это не фильм, и они не появились Люди числятся пропавшими без вести, подвесные И разные между нами и обоями И остальной мир Пересечение границы Но граница круглая Он движется по мере того, как мы движемся взглядом Кажется, мы далеко Почему мы опаздываем Многолетний, устойчивый Это достаточно на мгновение В нескольких минутах езды от аэропорта " кьямпино Это уже слишком далеко В одном шаге от моря Это уже перебор бой В одном шаге отсюда была деревня Сегодня все по-другому, жизнь никогда не видна Это здесь не фильм, и вы не главный герой Вы можете позвонить stop, но вы не режиссер Вы можете поверить в топ, но вы находитесь в нижней части списка Откройте границы… Это не фильм, а наши красивые дома Они не подвергаются опасности быть захвачены Это не инопланетная армия, высадившаяся на землю Они не инопланетяне и объявят нам войну Это только люди, пересекающие границы Мужчины с женщинами, старики с детьми Бедные с бедными, убегающими от голода Друг над другими на целые недели Как в животноводческих вагонах в пустынной поездке Они преследуют путь во власти неопределенности Чтобы оставаться свободными, вынуждены быть рабами Забиты в трюмах катастрофы Как наши предки против монстров И драконы в путешествие в ад Если вы бронируете и оплачиваете, выживаете или отрицаете Это граница, потому что это не фильм Нет счастливого конца Выбери, на чьей ты стороне На стороне тех, кто толкает Выбери, на чьей ты стороне Со стороны моря Я жил счастливо на своей земле Мне ничего не нужно и никого… Это похоже на фильм, ужасающих Из Трансильвании не приходят вампиры, а воспитатели Из Санто-Доминго не беженцев или зомби Но девочки обречены на кого-то, кто их тромбирует Из Филиппин colf, а также из Бангладеш Из Беларуси только мясо на коленях танец Они убегают, чтобы удовлетворить наши пороки и капризы Их добыча, Мы-монстры Они жалость, Мы посетители И если они остатки, мы хуже свиней Готовы пожрать до отвала Но будьте готовы жаловаться на запах разнообразного человечества Что нам нужно, помогите нам, поддержите нас Это не фильм, но вы увидите, что он становится Будьте осторожны и будьте готовы Что во время спина хорошие всегда побеждают Выбери, на чьей ты стороне Ты когда-то велик на моих глазах. Когда я становился все меньше и меньше Я стал твоей собственностью Наше разнообразие не может поднять между нами стену Теперь я хочу прийти к тебе. У меня есть понимание того, что вызов на море Вы можете привести меня к смерти Но желание заработать мне лучшее завтра Это заставляет меня рисковать жизнью Откройте границы… Выбери, на чьей ты стороне На стороне тех, кто толкает Выбери, на чьей ты стороне Со стороны моря Откройте границы… Выбери, на чьей ты стороне На стороне тех, кто толкает Выбери, на чьей ты стороне Со стороны моря Откройте границы… Выбери, на чьей ты стороне На стороне тех, кто толкает Выбери, на чьей ты стороне Со стороны моря Откройте границы…