Fiorella Mannoia - Le tue parole fanno male текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Le tue parole fanno male» из альбомов «Le Mie Canzoni» и «Ho Imparato A Sognare» группы Fiorella Mannoia.

Текст песни

Le tue parole fanno male, sono pungenti come spine, sono taglienti come lame affilate e messe in bocca alle bambine, possono far male, possono ferire, farmi ragionare s¬. ma non capire, non capire! Le tue ragioni fanno male, come sei brava tu a colpire! Quante parole sai trovare, mentre io non so che dire… Le tue parole sono mine, le sento esplodere in cortile, al posto delle margherite, ora ci sono cariche esplosive! Due lunghe e romantiche vite divise… …da queste rime. Le tue labbra stanno male, lo so, non hanno labbra da mangiare, oh ma la fame d’amore la si puІ curare, dannazione! Con le parole, s¬, che fanno male, fanno sanguinare, ma non morire! Ah! Le tue parole sono mine, le sento esplodere in cortile, al posto delle margherite, ora ci sono cariche esplosive! Due lunghe e romantiche vite due lunghe e romantiche vite! Due lunghe e romantiche vite divise… … dalle parole! Thanks to /* */

Перевод песни

Твои слова плохие, Они острый, как шипы, Они острые, как острые лезвия И положил в рот девочек, Они могут повредить, они могут повредить, позвольте мне рассуждать. Но не понимаю, не понимаю! Ваши причины плохие, Как вы хороши! Сколько слов вы можете найти, пока я не знаю, что сказать ... Твои слова мои, Я чувствую, что он взрывается во дворе, Вместо маргариток, теперь Есть взрывные заряды! Две длинные романтические жизни разделены ... ... из этих рифм. Твои губы плохие, я знаю, У них нет губ, чтобы поесть, О, но любите голод, вы можете Лечите, черт побери! Со словами: Sì, они делают плохо, они истекают кровью, Но не умрете! Ах! Твои слова мои, Я чувствую, что он взрывается во дворе, Вместо маргариток, теперь Есть взрывные заряды! Две длинные романтические жизни Две длинные и романтические жизни! Две длинные романтические жизни разделены ... ... из слов! Благодаря / * * /