Fiorella Mannoia - Boogie текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Boogie» из альбома «Concerti» группы Fiorella Mannoia.
Текст песни
Due note e il ritornello era gi? nella pelle di quei due il corpo di lei madava vampate africane, lui sembrava un coccodrillo… i saxes spingevano a fondo come ciclisti gregari in fuga e la canzone andava avanti sempre pi? affondata nell’aria… quei due continuavano, da lei saliva afrore di coloniali che giungevano a lui come da una di quelle drogherie di una volta che tenevano la porta aperta davanti alla primavera… qualcuno nei paraggi cominciava a starnutire, il vantilatore ronzava immenso dal soffitto esausto, i saxes, ipnotizzati… dai movimenti di lei si spandevano rumori di gomma e di vernice, da lui di cuoio… le luci saettavano sul volto pechinese della cassiera che fumava al mentolo, altri sternutivano senza malizia e la canzone andava elegante, l’orchestra era partita, decollava… i musicisti, un tutt’uno col soffitto e il pavimento, solo il batterista nell’ombra guardava con sguardi cattivi… quei due danzavano bravi, una nuova cassiera sostituiva la prima, questa qui aveva gli occhi da lupa e masticava caramelle alascane, quella musica continuava, era una canzone che diceva e non diceva, l’orchestra si dondolava come un palmizio davanti a un mare venerato… quei due sapevano a memoria dove volevano arrivare… un quinto personaggio esit? prima di sternutire, poi si rifugi? nel nulla… era un mondo adulto, si sbagliava da professionisti…
Перевод песни
Две ноты и припев был gi? в коже этих двух тело ее madava африканских приливов, он выглядел как крокодил… saxes тщательно толкали как беглых велосипедистов и песня продолжалась все больше и больше? затонувший в воздухе… эти двое продолжали, от ее слюны перебивает запах Кельна что приходили к нему как к одному из тех одноразовых аптек они держали дверь открытой перед весной… кто-то рядом начал чихать, хвастовство громадно жужжало от истощенного потолка, saxes, загипнотизированные ... от движений вы распространяли шум резины и краски, от него кожа… свет бросился на Пекинское лицо кассиры кто курил с ментолом, другие тернули без злобы и песня шла элегантно, оркестр уехал, взлетел… музыканты, один целым с потолком и полом, только барабанщик в тени смотрел с озорной взгляд… эти двое хорошо танцевали, новая кассира заменила первую, у этого здесь были глаза волчицы и жевали аляскинские конфеты, эта музыка продолжала, это была песня, которая говорила и не говорила, оркестр качался, как пальма перед почитаемым морем… эти двое знали наизусть, где они хотели приехать… пятый персонаж esit? до больших проблем, затем вы приюты? в ниоткуда… это был взрослый мир, он ошибался профессионалами…