Fiorella Mannoia - Al fratello che non ho текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Al fratello che non ho» из альбома «Belle speranze» группы Fiorella Mannoia.
Текст песни
Avere vent’anni, non? mica facile ci vuole una vita per imparare ci vogliono giorni passati a combattere e lunghissime notti per recuperare ci vuole una testa di legno, perch? inciampare? pi? facile ed un cuore di stagno da rimodellare ci vogliono sogni pi? duri di un’incudine perch? la solitudine li pu? schiacciare Al fratello che non ho potrei spiegare mille trucchi per soffrire meno il fratello che non ho almeno non farebbe come me Chiss? se anche mio padre mi vedeva cos? perso in inutili battaglie con nemici invisibili e se capiva e non poteva dirmi «vivile almeno tu, queste angoscie magiche che non tornano pi?» ma dico: avere vent’anni non sar? mica semplice ci sono troppi minuti da non sprecare ci sono certezze di burro che resistono ai secoli e tanti dubbi di marmo da sgretolare Al fratello che non ho potrei spiegare mille trucchi per soffrire meno il fratello che non ho almeno non farebbe come me.
Перевод песни
Быть двадцать, не так ли? Нелегко Требуется целая жизнь, чтобы учиться Требуются дни для борьбы И долгие ночи, чтобы восстановить Почему берется деревянная голова? спотыкались? пи? легко И сердце из олова, подлежащего реконструированию Вы хотите больше снов? Твердая наковальня почему? Одиночество может их сделать раздавить Моему брату я не мог объяснить тысячу трюков, чтобы меньше страдать Брат, по крайней мере, мне не нравился Чисс? Если бы мой отец тоже меня увидел? Потерянные в бесполезных битвах с невидимыми врагами И если он понял и не мог сказать мне «Ты хоть жива, эти магические муки, которые не придут снова?» но я говорю: Быть двадцать лет не будет? Слюда простая Слишком много минут, чтобы не тратить Есть уверенности в маслах, которые сопротивляются векам И так много сомнений в мраморе рушиться Моему брату я не мог объяснить тысячу трюков, чтобы меньше страдать Брат, я, по крайней мере, не любил меня.