Finn Silver - Roadtrip текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Roadtrip» из альбомов «Live in Japan» и «Crossing the Rubicon» группы Finn Silver.
Текст песни
Driving slow, moving along on the way down south you and I, all fine love songs on the radio the fields, turn into hills turn to mountains passing by quietly, side to side La route du soleil the story unfolds with the road writing chapter one unsure how many pages yet to come or what s on m, in the long run Your heart, growing closer to mine valleys deepen, tops arise look closely, open your eyes It was all spelled out in nature s signs the ponds, turn into lakes turn to rivers, chapter three slowly, but surely we re floating gently down the stream The story unfolds with the road, down to chapter three unsure how many pages left to go or what happens when the wind starts blowing free Your secrets unraveling mine ours alone, how well they combine open heart, open mind Relieved to be shared, after all this time the fields, turn to hills turn to mountains passing by quietly, side to side La route du soleil The story unfolds with the road, stopped counting somewhere unsure how many pages left to come the wind is blowing free The story unfolds with the road, stopped counting somewhere unsure how many pages left to come the wind is blowing free The story unfolds with the road, stopped counting somewhere unsure how many pages left to come the wind is blowing free
Перевод песни
Едем медленно, двигаемся по дороге на юг. ты и я, все в порядке. песни о любви на радио поля, превращаются в холмы, превращаются в горы, проходящие тихо, из стороны в сторону. La route du soleil история разворачивается на дороге, пишущей первую главу. не знаю, сколько страниц еще впереди или что будет на m, в конечном счете. Твое сердце все ближе к моему. долины углубляются, вершины возникают. посмотри внимательно, открой глаза. Все это было прописано в знаках природы, пруды превращаются в озера, превращаются в реки, Глава третья медленно, но, конечно, мы плаваем мягко по течению, История разворачивается с дорогой, вплоть до третьей главы. не уверен, сколько страниц осталось, или что произойдет, когда ветер начнет дуть свободно. Твои секреты разгадывают мои только наши, как хорошо они объединяют открытое сердце, открытый разум, Облегченный, чтобы быть разделенным, после всего этого времени поля, превращаются в холмы, превращаются в горы, проходящие мимо тихо, из стороны в сторону. La route du soleil История разворачивается с дороги, перестал считать, где- то не уверен, сколько страниц осталось, ветер дует свободно. История разворачивается с дороги, перестал считать, где- то не уверен, сколько страниц осталось, ветер дует свободно. История разворачивается с дороги, перестал считать, где- то не уверен, сколько страниц осталось, ветер дует свободно.