Figgy Duff - The Ten Commandments текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Ten Commandments» из альбома «After The Tempest» группы Figgy Duff.
Текст песни
Come and I will sing you What will you sing me? I will sing you one, o What will the one be? One, the one lived all alone Forever more shall be Come and I will sing you What will you sing me? I will sing you two, o What will the two be? Two of them were lily-white babes clothed all in green, o And one, the one lived all alone Forever more shall be Come and I will sing you What will you sing me? I will sing you three, o What will the three be? Three of them were drivers Two of them were lily-white babes clothed all in green, o And one, the one lived all alone Forever more shall be Come and I will sing you What will you sing me? I will sing you four, o What will the four be? Four, the Gospel creatures Three of them were drivers Two of them were lily-white babes clothed all in green, o And one, the one lived all alone Forever more shall be Come and I will sing What will you sing me? I will sing you five, o What will the five be? Five, the Flem boys under the bush Four, the Gospel creatures Three of them were drivers Two of them were lily-white babes clothed all in green, o And one, the one lived all alone Forever more shall be Come and I will sing you What will you sing me? I will sing you six, o What will the six be? Six, the six bowl wager Five, the Flem boys under the bush Four, the Gospel creatures Three of them were drivers Two of them were lily-white babes clothed all in green, o And one, the one lived all alone Forever more shall be Come and I will sing you What will you sing me? I will sing you seven, o What will the seven be? Seven, the seven stars under the sky Six, the six bowl wager Five, the Flem boys under the bush Four, the Gospel creatures Three of them were drivers Two of them were lily-white babes clothed all in green, o And one, the one lived all alone Forever more shall be Come and I will sing you What will you sing me? I will sing you eight, o What will the eight be? Eight, the Gabriel angels Seven the seven stars under the sky Six, the six bowl wager Five, the Flem boys under the bush Four, the Gospel creatures Three of them were drivers Two of them were lily-white babes clothed all in green, o And one, the one lived all alone Forever more shall be Come and I will sing you What will you sing me? I will sing you nine, o What will the nine be? Nine, the bright-eyed shiners Eight, the Gabriel angels Seven, the seven stars under the sky Six, the six bowl wager Five, the Flem boys under the bush Four, the Gospel creatures Three of them were drivers Two of them were lily-white babes clothed all in green, o And one, the one lived all alone Forever more shall be Come and I will sing you What will you sing me? I will sing you ten, o What will the ten be? Ten, the ten commandments Nine, the bright-eyed shiners Eight, the Gabriel angels Seven, the seven stars under the sky Six, the six bowl wager Five, the Flem boys under the bush Four, the Gospel creatures Three of them were drivers Two of them were lily-white babes clothed all in green, o And one, the one lived all alone Forever more shall be
Перевод песни
Приходи, и я спою тебе. Что ты будешь петь мне? Я спою тебе одну, о ... Какой будет та самая? Один, тот, кто жил В полном одиночестве, будет всегда. Приходи, и я спою тебе. Что ты будешь петь мне? Я спою вам обоим, о, Какими они будут? Двое из них были лилиями-белыми младенцами, одетыми в зелень, о, И один, тот, кто жил В полном одиночестве, будет всегда. Приходи, и я спою тебе. Что ты будешь петь мне? Я спою тебе ТРИ, О ... Какими будут эти трое? Трое из них были водителями, Двое из них были лилиями-белыми младенцами, одетыми в зелень, о, И один, тот, кто жил В полном одиночестве, будет всегда. Приходи, и я спою тебе. Что ты будешь петь мне? Я спою тебе четыре, о! Какими будут четверо? В-четвертых, Благовестные создания, Трое из них были водителями, Двое из них были лилиями-белыми младенцами, одетыми в зелень, о, И один, живший в полном одиночестве, Навсегда. Приди и я спою. Что ты будешь петь мне? Я спою тебе пять, о! Какой будет пятерка? Пятеро, мальчики Флема под кустом, Четверо, Три из них были водителями, Двое из них были лилийно-белыми младенцами, одетыми в зелень, о, И один, тот, кто жил В полном одиночестве, будет всегда. Приходи, и я спою тебе. Что ты будешь петь мне? Я спою тебе шесть, о! Что будет за шестерка? Шесть, шесть чаши Пари Пять, мальчики Флема под кустом Четыре, созданий Евангелия Три из них были водителями, Двое из них были Лили-белыми младенцами, одетыми в зеленый, О, И один, один жил в полном одиночестве, Навсегда. Приходи, и я спою тебе. Что ты будешь петь мне? Я спою тебе семь, О! Что будет за семь? Семь, семь звезд под небом Шесть, шесть чаши Пари Пять, мальчики Флема под кустом Четыре, созданий Евангелия Три из них были водителями, Двое из них были Лили-белыми младенцами, одетыми в зеленый, О, И один, один жил в полном одиночестве, Навсегда, будет больше. Приходи, и я спою тебе. Что ты будешь петь мне? Я спою тебе восемь, о! Что будет за восемь? Восемь, Ангелы Гавриила Семь, семь звезд под небом Шесть, шесть чаши Пари Пять, мальчики Флема под кустом Четыре, созданий Евангелия Три из них были водителями, Двое из них были Лили-белыми младенцами, одетыми в зеленый, О, И один, один жил в полном одиночестве Навсегда, будет больше. Приходи, и я спою тебе. Что ты будешь петь мне? Я спою тебе девять, о! Какой будет девятка? Девять, ясноглазые сверкающие восемь, Габриэль Ангелы семь, семь звезд под небом Шесть, шесть чаши Пари пять, Флем мальчики под кустом четыре, Евангелие созданий три из них были водителями, двое из них были Лили-белые младенцы, одетые в зеленый, О, и один, один жил в полном одиночестве навсегда, будет больше Приходи, и я спою тебе. Что ты будешь петь мне? Я спою тебе десять, о, Какими будут десять? Десять, десять заповедей девять, ясноглазые сверкающие восемь, Габриэль Ангелы семь, семь звезд под небом Шесть, шесть чаши Пари пять, Флем мальчики под кустом четыре, Евангелие существа три из них были водителями, двое из них были Лили-белые младенцы, одетые в зеленый, О, и один, один жил в полном одиночестве навсегда, будет больше
