Fiddlin' John Carson - I'm Nine Hundred Miles from Home текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I'm Nine Hundred Miles from Home» из альбома «Dixie Cowboy» группы Fiddlin' John Carson.
Текст песни
Lord, I’ll pawn you my watch and I’ll pawn you chain Pawn you, my gold diamond ring That don’t pay my little woman’s fine Pawn you my wagon and my team You can count the days I’m gone on the train that I left on You can hear the whistle blow a hundred miles If that train runs right I’ll be home tomorrow night Lord, I’m nine hundred miles from my home I used to have a woman, she would walk and talk with me Now she’s just setting on some other rounder’s knee She’s done told him what she won’t tell me And I hate to hear that lonesome whistle blow You can count the days I’m gone on the train that I left on You can hear the whistle blow a hundred miles If that train runs right I’ll be home tomorrow night Lord, I’m nine hundred miles from my home I went down to the depot, Lord, not many days ago Got on the train and the train went a-flyin' I looked back behind and my baby was a-cryin' And he’s gone and left me alone You can count the days I’m gone on the train that I left on You can hear the whistle blow a hundred miles If that train runs right, she’ll see John tomorrow night Lord, I’m nine hundred mile away from my home
Перевод песни
Боже, я заложу тебе свои часы, и я заложу тебе цепь, Заложу тебя, мое золотое кольцо с бриллиантом, Которое не платит моей маленькой женщине, прекрасная Пешка, ты мой фургон и моя команда, Ты можешь сосчитать дни, когда я уехал на поезде, который я оставил. Ты слышишь свист, дующий за сотню миль, Если поезд идет правильно, я буду дома завтра ночью. Боже, я в девяти сотнях миль от своего дома. Раньше у меня была женщина, она ходила и говорила со мной. Теперь она просто сидит на коленях у кого-то другого, Она сказала ему то, что не скажет мне, И я ненавижу слышать этот одинокий свист. Ты можешь посчитать дни, когда я уехал на поезде, который я оставил. Ты слышишь свист, дующий за сотню миль, Если поезд идет правильно, я буду дома завтра ночью. Боже, я в девяти сотнях миль от своего дома. Я спустился на склад, Господи, не так много дней назад Сел на поезд, и поезд улетел. Я оглянулась назад, и мой ребенок плакал, И он ушел и оставил меня в покое. Ты можешь посчитать дни, когда я уехал на поезде, который я оставил. Ты слышишь свист, дующий за сотню миль, Если поезд идет правильно, она увидит Джона завтра ночью. Боже, я в девятистах милях от своего дома.