Fiction Plane - Humanoid текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Humanoid» из альбома «Sparks» группы Fiction Plane.

Текст песни

Don’t leave me alone Don’t leave me alone Please don’t leave me alone Please don’t leave me alone Don’t leave me alone Don’t leave me alone Please don’t leave me alone Please don’t leave me alone When I was a kid we went camping and I wrestled a bear A jury found me guilty of murder and I’m facing the chair But I dug a tunnel out of my cell and escaped on a train You know that I would have to kill you if I told you my real name Please don’t leave me alone Please don’t leave me alone Please don’t leave me alone I’m humanoid I’m paranoid I’m humanoid I’m paranoid I can’t avoid lies I have to take a job in the daytime just so I will fit in I’m currently employed by the Council where I’m emptying bins I carry out assignments at midnight cause thats where I work best Last night I flew out to Bikini for the nuclear test Please don’t leave me alone Please don’t leave me alone Please don’t leave me alone I’m humanoid I’m paranoid I’m humanoid I’m paranoid Please don’t leave me alone Please don’t leave me alone Please don’t leave me alone I’m humanoid I’m paranoid I’m humanoid I’m paranoid I can’t avoid lies I can’t avoid lies I can’t avoid lies I can’t avoid lies The aliens have planted a microchip inside of my chest Tomorrow I’m remixing the White Label for Kayne West Does nothing that I say to you ever make you concerned? I hope that it’s too late I hope that all my bridges are burned Please don’t leave me alone Please don’t leave me alone Please don’t leave me alone I’m humanoid I’m paranoid I’m humanoid I’m paranoid Please don’t leave me alone Please don’t leave me alone Please don’t leave me alone I’m humanoid I’m paranoid I’m humanoid I’m paranoid Please don’t leave me don’t leave me alone Please don’t leave me don’t leave me alone Source: click here

Перевод песни

Не оставляй меня в покое. Не оставляй меня в покое. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Не оставляй меня в покое. Не оставляй меня в покое. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Когда я был ребенком, мы ходили в поход, и я боролся с медведем, Присяжные признали меня виновным в убийстве, и я столкнулся со стулом, Но я вырыл туннель из своей камеры и сбежал на поезде. Ты знаешь, что мне придется убить тебя, если я скажу тебе свое настоящее имя. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Я гуманоид, я параноик, Я гуманоид, я параноик. Я не могу избежать лжи. Я должен найти работу в дневное время, просто чтобы вписаться, Я в настоящее время работаю в Совете, где я опустошаю мусорные ведра. Я выполняю задания в полночь, потому что там я работаю лучше всего. Прошлой ночью я вылетел в бикини на ядерный тест. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Я гуманоид, я параноик, Я гуманоид, я параноик. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Я гуманоид, я параноик, Я гуманоид, я параноик. Я не могу избежать лжи. Я не могу избежать лжи. Я не могу избежать лжи. Я не могу избежать лжи, Пришельцы посадили микрочип в мою грудь. Завтра я переделаю Белый лейбл для Kayne West. Ничего из того, что я говорю тебе, никогда не беспокоит тебя? Надеюсь, уже слишком поздно, надеюсь, что все мои мосты сожжены. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Я гуманоид, я параноик, Я гуманоид, я параноик. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Пожалуйста, не оставляй меня в покое. Я гуманоид, я параноик, Я гуманоид, я параноик. Пожалуйста, не оставляй меня, не оставляй меня в покое. Пожалуйста, не оставляй меня, не оставляй меня в покое. Источник: нажмите здесь.