Fiction 8 - Save Me From Myself текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Save Me From Myself» из альбома «Forever, Neverafter» группы Fiction 8.
Текст песни
I’m switching off the lights It’s much too bright for me in here The walls are gaining, closing in It’s all I can do to fight this fear. In the mirror all I see Reflecting what I used to be Hold on to the things I say And I would give it all away With everything you tried To save me from myself Everyday you watched me die I guess that’s just as well The beckoning it calls to me A break within my palacy Longing to go to wander away I’m trapped within these walls I made In the mirror all I see The emptiness inside of me Everything i meant to say And I would give it all away With everything you tried To save me from myself Everyday you watched me die I guess that’s just as well So now that I am gone Beyond my only soul (?) Now you can’t watch me fall I sit in here and wonder how I find the strength to carry on But I can’t help but wonder if You’ll recognise me when I’m gone In the mirror all I see What is all insanity All the things you used to say And I would give it all away With everything you tried To save me from myself Everyday you watched me die I guess that’s just as well
Перевод песни
Я выключаю свет, Здесь слишком ярко для меня. Стены набирают силу, закрываются, Это все, что я могу сделать, чтобы побороть этот страх. В зеркале все, что я вижу, Отражая то, что я когда-то Держался за то, что я говорю, И я бы отдал все , что ты пытался спасти меня от себя. Каждый день ты смотрела, как я умираю. Думаю, это тоже хорошо. Маня, она зовет меня К перерыву в моем вкусе, Жажда уйти, чтобы уйти, Я в ловушке внутри этих стен, я сделал В зеркале все, что я вижу, Пустота внутри меня. Все, что я хотел сказать, И я бы отдал все Это, со всем, Что ты пытался спасти меня от самого себя. Каждый день ты смотрела, как я умираю. Думаю, это тоже хорошо. Теперь, когда меня нет. За пределами моей единственной души (?) Теперь ты не можешь смотреть, как я падаю. Я сижу здесь и удивляюсь, как я нахожу в себе силы продолжать, но я не могу не задаться вопросом, узнаешь ли ты меня, когда я уйду в зеркало, все, что я вижу, что такое безумие, все, что ты говорил, и я бы отдал все, что ты пытался спасти меня от себя. Каждый день ты смотрела, как я умираю. Думаю, это тоже хорошо.