Fernandel - Je te veux текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je te veux» из альбома «The Very Best of Fernandel: Félicie» группы Fernandel.

Текст песни

Depuis que je t’ai vu Mon cœur est tout ému Il a reçu un choc Il fait toc toc Madame, que dites-vous? Ah ça ! Deviens-je fou? Je crois qu' vous faites erreur Car j’ai très peur — Je te veux, je te veux, je te veux ! — Je n’ose vous comprendre, Madame — Je te veux, je te veux, je te veux ! — J'en frissonne jusqu’au fond de l'âme — Je te veux, je te veux, je te veux ! Prends-moi toute et dis-moi que tu peux Je te donne mes yeux, mes lèvres, mes appâs — Eh bien moi, Madame, je les veux pas, la ! Je connais des baisers Si pervers, si osés Qu’ils mettraient sous ta chair Des boules de nerfs Madame, n’insistez pas ! Pourquoi me dire tout ça? Votre façon d’agir Me fait rougir — Je te veux, je te veux, je te veux ! — Je vous en prie, laissez-moi, Madame — Je te veux, je te veux, je te veux ! — Ah, j’en frissonne jusqu’au fond de l'âme — Je te veux, je te veux, je te veux ! Reste calme et ne sois pas nerveux Ne pensons qu'à l’amour ! Allons, viens dans mes bras — Eh ben, non, Madame, je ne viens pas, la ! Pour toi, bel Adonis Aussi pur que le lys L’amour sera un jeu Fort délicieux Si c’est un jeu, l’amour Je préfère sans détour Jouer sans plus chercher À chat-perché — Je te veux, je te veux, je te veux ! — Je vous en prie, laissez-moi, Madame — Je te veux, je te veux, je te veux ! — Ah, j’en frissonne jusqu’au fond de l'âme — Je te veux, je te veux, je te veux ! Laisse-moi te faire cet aveu Ne sens-tu pas ma chair qui appelle tes bras? — Eh ben, non, Madame, je la sens pas, la !

Перевод песни

С тех пор, как я увидел тебя. Мое сердце все трепещет Он получил шок Он делает тук-тук Мадам, что вы говорите? А-а-а ! Я схожу с ума? Я думаю, вы ошибаетесь. Потому что я очень боюсь - Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя ! — Не смею вас понять, мадам. - Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя ! - Я содрогаюсь до глубины души. - Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя ! Возьми меня целиком и скажи, что можешь Я даю тебе мои глаза, мои губы, мои приманки — Ну, я, мадам, не хочу их ! Я знаю поцелуи Так извращен, так дерзок Что они положат под твою плоть Шарики нервов Мадам, не настаивайте ! Зачем ты мне все это рассказываешь? Ваш образ действий Заставляет меня краснеть - Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя ! - Прошу вас, оставьте меня, мадам. - Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя ! - Ах, я дрожу от этого до глубины души. - Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя ! Будь спокоен и не нервничай. Думайте только о любви ! Давай, иди ко мне в объятия. - Нет, мадам, я не приду ! Для тебя, бел Адонис Так же чисто, как Лилия Любовь будет игрой Очень вкусный Если это игра, любовь Я предпочитаю без обиняков Играть, не глядя больше К кошке-взгромоздился - Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя ! - Прошу вас, оставьте меня, мадам. - Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя ! - Ах, я дрожу от этого до глубины души. - Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя ! Позволь мне сделать тебе это признание. Разве ты не чувствуешь мою плоть, зовущую твои руки? - Нет, Нет, мадам, я ее не чувствую !