Ferdi Tayfur - Ne Bilirdim Ki текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Ne Bilirdim Ki» из альбома «Çiçekler Açsın» группы Ferdi Tayfur.

Текст песни

Bir zamanlar seninle ben ne mesut günler yaşardık Bir zamanlar seninle ben ne mesut günler yaşardık kim aklını çaldı senin böyle birden bire ayrıldık kim aklını çaldı senin böyle birden bire ayrıldık Ne bilirdim ki ne bilirdim ki Senin kalbin taştan yapılmış ne bilirdim ki Ne bilirdim ki kaderim sana yanmakmış ne bilirdim ki ne bilirdim ki senin gönlün aşktan anlamazmış ne bilirdim ki nerden bilirdim ki seni sevmek ölüm demekmiş seni sevmek ölüm demekmiş aaaaaaooo aaaaaaooo Mmmmm mmmmm böylemiydi kararımız bu muydu bizim sonumuz böylemiydi kararımız bu muydu bizim sonumuz El eleyken noldu sana ayrılıverdi yollarımız el eleyken noldu sana ayrılıverdi yollarımız ne bilirdim ki ne bilirdim ki senin kalbin taştan yapılmış ne bilirdim ki ne bilirdim ki kaderim sana yanmakmış aaaaaah ne bilirdim ki ne bilirdim ki senin gönlün aşktan anlamazmış ne bilirdim ki nerden bilirdim ki seni sevmek ölüm demekmiş seni sevmek ölüm demekmiş seni sevmek ölüm demekmiş seni sevmek ölüm demekmiş

Перевод песни

Когда-то ты и я какие дни мы жили Когда-то ты и я какие дни мы жили кто украл ваш разум мы так внезапно расстались. кто украл ваш разум мы так внезапно расстались. То, что я знаю, что что бы я знал Ваше сердце сделано из камня что бы я знал То, что я знаю, что моя судьба-сжечь тебя. что бы я знал что бы я знал твое сердце не понимает любви. что бы я знал откуда я знаю, что любить тебя-это смерть. любить тебя-это смерть. аааааааооо аааааааооо Ммммм ммммм таков был наш вердикт это наш конец таков был наш вердикт это наш конец Что случилось с тобой, когда ты держался за руки ayriliverdi наши пути что случилось с тобой, когда ты держался за руки ayriliverdi наши пути что бы я знал что бы я знал ваше сердце сделано из камня что бы я знал что бы я знал моя судьба-сжечь тебя. аааааа что бы я знал что бы я знал твое сердце не понимает любви. что бы я знал откуда я знаю, что любить тебя-это смерть. любить тебя-это смерть. любить тебя-это смерть. любить тебя-это смерть.