Fen - A Witness to The Passing of Aeons текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Witness to The Passing of Aeons» из альбома «The Malediction Fields» группы Fen.
Текст песни
Uncoiling amongst the stars, my spirit-fight is endless, I abandoned the prison of flesh millenia ago, Parted my veins to shred the last veil, Shrugged aside the chains that anchored me. Left the shattered shell of my corporeal form to descend, Into the blackness of this malicious earth, And as my being merged with the very fabric of this withered planet A new pathway was opened before me. With each passing of the moon, With each cycle of regeneration, I felt a new strength bond with the very essence of my existence, An amalgamation of the aether and the nameless emissions of the void, Tethered to the flickering flame of my soul. Ascension thus was born and beyond these mortals realms I foar, Watching the stars collapse beneath the fury of the old ones. The febrile breath of the universe, Exhaled, Scattered, Dissipated, Carried on the drifting, timeless winds, I have watched civilisations rise and fall on this weakened planet, I have seen the weakness of man cleansed by the rage of the cosmos, Watched the skin of this decaying world scarified beyond recognition Lifelessness if all that remains as my endless vision, Watched the last light of reality gutter And die.
Перевод песни
Размахивая среди звезд, моя духовая борьба бесконечна, Я покинул тюрьму плоти тысячелетия назад, Разделил мои вены, чтобы уничтожить последнюю вуаль, Потянул в сторону цепи, которые привязывали меня. Оставив разрушенную оболочку моей телесной формы спуститься, В черноту этой злой земли, И поскольку мое существо слилось с самой тканью этой увядшей планеты Передо мной открылся новый путь. С каждым прохождением луны, С каждым циклом регенерации, Я почувствовал новую прочную связь с самой сущностью моего существования, Объединение эфира и безымянных выбросов пустот, Я привязался к мерцающему пламени моей души. Вознесение, таким образом, родилось и выше этих смертных царств, Наблюдение за звездами рушится под яростью старых. Фебрильное дыхание Вселенной, Выдыхаемый, рассеянный, рассеянный, Проводимые на дрейфующих, вневременных ветрах, Я наблюдал, как цивилизации поднимаются и падают на эту ослабленную планету, Я видел слабость человека, очищенного яростью космоса, Наблюдала кожа этого распадающегося мира, пронзившего до неузнаваемости Безжизненность, если все, что остается моим бесконечным зрением, Посмотрел последний свет реалистичного желоба И умри.