Félix Leclerc - Chanson des Colons текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Chanson des Colons» из альбома «La Chanson Française de Félix Leclerc: 1951 - 1957, Vol. 2» группы Félix Leclerc.

Текст песни

Pour une p’tite maison J’donnerais ma maison Comme un sac de pierre J'écrase la terre Je voudrais m’en aller Et voler dans l’horizon Mais j’ai c’te maison Rivée aux talons. Pour écrire, il faut du papier Y a pas d’papier chez les colons Pour aimer il faut sa moitié Y a pas d’moitié chez les colons. Moi j’serais en peine d'écrire Et j’serais en peine d’aimer Je connais pas mes lettres Et pas d’visage aimé Notre vie, on la roule Sur des houles de pays On nous sort de la foule On nous déboule ici. Où c’est qu’on va poser not' pieu Défaire nos hardes et être heureux Oh sainte vierge mère de Dieu V’nez donc nous aider un p’tit peu. Et des mouches et des souches Et des frousses à la tonne Le paradis qu’on dit Est derrière l’abattis On le cherche, on l’appelle, On travaille comme des bœufs Et le soir, y a plus rien Qu’deux étoiles dans les cieux. Coli Colo colonisons Pour tous les fistons qui viendront Chapi chapeau, y a pas d’moisson Sans sueur des fronts et sans colons.

Перевод песни

Для маленького дома Я бы отдал свой дом Как каменный мешок Я раздавил землю Я хочу пойти И летать на горизонте Но у меня есть этот дом Приклеивается к пяткам. Чтобы написать, вам нужна бумага В колонистах нет бумаги Чтобы любить, ей нужна половина Там не половина поселенцев. Мне было бы жаль писать И мне было бы жаль любить Я не знаю своих писем И не любимое лицо Наши жизни На волнах стран Мы выходим из толпы Мы напиваемся здесь. Где мы собираемся ставить не «кучу» Отмените нашу одежду и будьте счастливы О святая девственная мать Бога Так что помогите нам немного. И мухи и штаммы И пироги на тонну Рай За спиной Мы ищем его, мы его называем, Мы работаем как волы А вечером нет ничего более Какие две звезды на небесах. Колони Colo Colo Для всех фистонов, которые придут Чапи, нет урожая Никакого пота на фронтах и ​​поселенцев.