Fear Before The March Of Flames - Motelroom, Grandpiano текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Motelroom, Grandpiano» из альбома «Odd How People Shake» группы Fear Before The March Of Flames.
Текст песни
I picked the most appetizing flowers from these gardens. I know of virgin thighs. Anointed in your sweat. Sat them in a glass. And took the bench between your hips. These are beautiful wooden legs you have to stand on Take me lying down I played my heart out on your rib cage an you tried to sing along But the keys I chose: sour notes And your singing turned to moan This is the sound of dying insides Everyone was sleeping. Slaves to a gutted imagination. The light of the television sprayed us into the shadows on a wall. We: new gaceless mannequins. We: new oil spills. With no eyes how is it you cry. With no smile how is it you laugh. Closer now. Our shadows move like one. Back and forth. Our machiine lips. We the machine would like to speak. We razorblade choclaes. We watch her in sleep. We’re here to pronounce your children blind. Led them astray and toyed with their lives. We taught them sex and muted their laughter
Перевод песни
Я выбрал самые аппетитные цветы из этих садов. Я знаю о девственных бедрах. Помазал пот. Сядь их в стакан. И взял скамейку между твоих бедер. Это красивые деревянные ноги, на которых вы должны стоять. Возьмите меня, лежа Я сыграл свое сердце на твоей грудной клетке, и ты попытался спеть Но ключи, которые я выбрал: кислые ноты И ваше пение превратилось в стон Это звук умирающих внутренностей Все спали. Рабы к потрошенному воображению. Свет телевизора распылял нас в тени на стене. Мы: новые безмолвные манекены. Мы: новые разливы нефти. Без глаз, как ты плачешь. Без улыбки, как вы смеетесь. Теперь ближе. Наши тени движутся как один. Назад и вперед. Наши мужественные губы. Мы, машинка, хотели бы поговорить. Мы взрываем choclaes. Мы наблюдаем за ней во сне. Мы здесь, чтобы объявить ваших детей слепыми. Сбивали с толку и играли с их жизнями. Мы научили их сексу и приглушили их смех
